Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὅδισμα

ὅδισμα [Pape-1880]

ὅδισμα , τό, πολύγομφον , Aesch. Pers . 71, die von Xerxes über den Hellespont geschlagene Schiffbrücke, die vielverbundene Straße.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅδισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 292-293.
λᾱο-πόροι

λᾱο-πόροι [Pape-1880]

λᾱο-πόροι , μηχαναί, αἱ , das Volk übersetzender Bau, von der Brücke des Xerxes über den Hellespont, Aesch. Pers . 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱο-πόροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 15.
δι-εκ-πλέω

δι-εκ-πλέω [Pape-1880]

δι-εκ-πλέω (s. πλέω ), durch- u. herausschiffen, durchsegeln; Ἑλλήσποντον Her . 7, 147; s. διεκπλώω . Bes. = mit den Schiffen durchbrechen, Thuc . 1, 50. 7, 36; Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
ἀ-πέραντος

ἀ-πέραντος [Pape-1880]

ἀ-πέραντος , 1) unbegrenzt, unendlich, πεδίον Pind. N . 8, 38; Ἑλλήςποντος Eur. Med . 215; ἀριϑμός Plat. Critia 119 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πέραντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
ἐπ-εγ-χύτης

ἐπ-εγ-χύτης [Pape-1880]

ἐπ-εγ-χύτης , ὁ , der Wiedereinschenkende, der Mundschenk, bei den Hellespontiern, nach Ath . X, 425 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-χύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
πολύ-γομφος

πολύ-γομφος [Pape-1880]

πολύ-γομφος , mit vielen Nägeln, vielfach verbunden; νῆες , Hes. O . 662; ὅδισμα , von der Schiffbrücke über den Hellespont, Aesch. Pers . 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-γομφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 661.
ἑλλησ-ποντίᾱς

ἑλλησ-ποντίᾱς [Pape-1880]

ἑλλησ-ποντίᾱς , ὁ , ion. -τίης , ein vom Hellespont her wehender Wind; Her . 7, 188; Arist. probl . 26 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλλησ-ποντίᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 801.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , u. s. Savelsberg ... ... lindern, Il . 11, 848; κῦμα Od . 5, 451; Ἑλλήςποντον ἱερὸν ἤλπισε σχήσειν Aesch. Pers . 732; τὰν φόνιον ἔχετε φλόγα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
πρός

πρός [Pape-1880]

πρός , dor. u. poet. ποτί u. προτί ... ... μνήμην πρὸς Ἑλλησποντίων , 4, 144, wo wir übersetzen »ein Andenken bei den Hellespontiern hinterlassen«, eigentlich das von den Hell. ausgehende Andenken. – Auch bei subst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
πρών

πρών [Pape-1880]

πρών , ῶνος, ὁ (zsgz. aus πρηών, πρηόνος ), ... ... an die Brücke ist nicht zu denken, die von Asien nach Europa über den Hellespont geschlagen wurde; Soph. Trach . 785; Eur. Cycl . 116; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 803.
ἁλμυρός

ἁλμυρός [Pape-1880]

ἁλμυρός , salzig, Hom . achtmal, stets ἁλμυρὸν ὕδωρ Versende ... ... 2, 31; δολερὸς καὶ άλμ. ποταμός Her . 7, 35 der Hellespont; übertr. bitter, unerfreulich, ἀκοή Plat. Phaedr . 243 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλμυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108.
πορθμός

πορθμός [Pape-1880]

πορθμός , ὁ , Ort zur Ueberfahrt (πείρ ... ... das Meer sicher gemacht, Pind. I . 3, 75; Ἕλλης , der Hellespont, Aesch. Pers . 69. 708; Σαρωνικός , Ag . 298; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683.
ἀ-πείρων

ἀ-πείρων [Pape-1880]

ἀ-πείρων , ον (πέ ... ... Od . 15, 79; πόντον ἀπείρονα Od . 4, 510; Ἑλλήσποντος Il . 24, 545; δῆμος 24, 776; ὕπνον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πείρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 285.
μετα-μέλω

μετα-μέλω [Pape-1880]

μετα-μέλω (s. ... ... ten dies gethan zu haben, Her . 1, 130; μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήςποντον μαστιγώσαντι , 7, 54, es reu'te ihn den Hellespont gepeitscht zu haben; οὔτε νῦν μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-μέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 150.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon