Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ξυλ-ηγέω

ξυλ-ηγέω [Pape-1880]

ξυλ-ηγέω , Holz führen, herbeischaffen, Dem . 19, 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλ-ηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
ἑτοιμάζω

ἑτοιμάζω [Pape-1880]

ἑτοιμάζω ( ἑτοῖμος ), bereit setzen, halten, zurecht machen, herbeischaffen, γέρας Il . 1, 118. 19, 187; eben so das med ., ὄφρ' ἱρὸν ἑτοιμασσαίατ' Ἀϑήνῃ 10, 571; Od . 13, 184; ἔγκλημα, αἰτίαν ϑ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτοιμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052.
ποριστής

ποριστής [Pape-1880]

ποριστής , ὁ , der Herbeischaffende, Verschaffende, ποριστὰς ὄντας καὶ ἐςηγητὰς τῶν κακῶν τῷ δήμῳ , Thuc . 4, 48. Bes. in Athen, der die Einkünfte des Staats zu vermehren sucht, eine Finanzbehörde ( B. A . 294), Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683-684.
ἐκ-πορίζω

ἐκ-πορίζω [Pape-1880]

ἐκ-πορίζω , ausmitteln, ausfindig machen; καινὴν μηχανήν Ar. Vesp . 365. 859; herbeischaffen, erwerben, βίον 1113; τῇ πόλει ὧν ἐπιϑυμεῖ τ . Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 776.
συμ-πορίζω

συμ-πορίζω [Pape-1880]

συμ-πορίζω , mit od. zugleich herbeischaffen, verschaffen, Thuc . 7, 20; u. med ., αὐτοὶ συνεπορίσαντο Isocr . 4, 32; Thuc . 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
σῑτο-λόγος

σῑτο-λόγος [Pape-1880]

σῑτο-λόγος , Getreide od. übh. Fourage lesend, sammelnd, herbeischaffend, fouragirend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
χορτο-φόρος

χορτο-φόρος [Pape-1880]

χορτο-φόρος , Gras, Heu, Futter tragend, hervorbringend, – herbeischaffend, zuführend, ἅμαξα Polyaen . 4, 15; Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
παρα-πομπός

παρα-πομπός [Pape-1880]

παρα-πομπός , begleitend, geleitend, zum Schutz, ναῦς , Pol . 1, 52, 5. 15, 2, 6 u. Sp ., auch herbeischaffend, zuführend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
ἐπι-σῑτισμός

ἐπι-σῑτισμός [Pape-1880]

ἐπι-σῑτισμός , ὁ , das Herbeischaffen, Mitnehmen von Lebensmitteln, Fouragiren, Xen. Hell . 3, 2, 26; der Proviant, Vorrath im Kriege, An . 1, 5, 9 u. öfter; auf dem Schiffe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σῑτισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

ποιέω , 1) Activ ., machen, verfertigen , bereiten zu ... ... δεῖπνον ποιεῖσϑαι , sich das Mahl bereiten, 211, dah. τὸν βίον , sich herbeischaffen, Thuc . 1, 5, wie ἀπὸ γεωργίας τὸν βίον ποιεῖσϑαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

ἀγορά , ᾶς, ἡ (ἀγείρω ... ... 2, 4. 10 An . 5, 7, 18; ανασκευάζειν , Lebensmittel herbeischaffen, um sie zu verkaufen, 6, 2, 5, wie παρασκευάζειν Ag ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
ἀγωγή

ἀγωγή [Pape-1880]

ἀγωγή , ἡ , Leitung, Führung, Plat. Legg . VII ... ... αἱ ἀγωγαί , die Märsche, Xen. Cyr . 6, 1, 23. Das Herbeischaffen, Aesch. Ag . 1236; Soph. O. C . 668; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 29-30.
ἐντύνω

ἐντύνω [Pape-1880]

ἐντύνω , auch ἐντύω , gew. nur im imprf., fut ... ... 500. 16, 2, sich eine Mahlzeit bereiten; ἄρμενον , sich das Erforderliche herbeischaffen, Hes. O . 630; ἐρετμόν Ap. Rh . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐντύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
κομιδή

κομιδή [Pape-1880]

κομιδή , ἡ (s. κομίζω ), 1) Sorge, Wartung ... ... ἐπεὶ οὐ κομιδὴ κατὰ νῆα ἦεν ἐπηετανός Od . 8, 232. – Das Herbeischaffen, Einführen, bes. von Lebensmitteln; ὅϑεν ῥᾴδιαι αἱ κομιδαὶ ἐκ τῆς φιλίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477.
περαίνω

περαίνω [Pape-1880]

περαίνω (vgl. πειραίνω ), aor . ἐπέρανα , – ... ... Pol . 5, 19, 5. Bei Posidipp. Ath . III, 87 e herbeischaffen. – 2) durchbohren ; auch im obscönen Sinne, sowohl γυναῖκα, κόρην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
εὐ-πορέω

εὐ-πορέω [Pape-1880]

εὐ-πορέω , 11 ein εὔπορος sein ... ... Legg . I, 634 b; Sp . – 2) trans., Etwas herbeischaffen; τἀργύριον , Is . 7, 8; μνᾶς τινι Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1089-1090.
παρα-πομπή

παρα-πομπή [Pape-1880]

παρα-πομπή , ἡ , Begleitung, Geleit ... ... ; πέμψαι , 30, 9, 13 u. a. Sp . Auch das Herbeischaffen, ἀποσταλέντα σκάφη ἐπὶ τὴν παραπομπὴν τοῦ σίτου εἰς Ἑλλήςποντον , Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
κατα-κομιδή

κατα-κομιδή [Pape-1880]

κατα-κομιδή , ἡ , das ... ... ἀντίληψις ὧν ἡ ϑάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι . S. das Folgde. – Das Herbeischaffen, D. Sic . 18, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
ἐπι-μελέομαι

ἐπι-μελέομαι [Pape-1880]

ἐπι-μελέομαι , med ... ... int., Oec . 11, 17; – c. accus . in der Bdtg herbeischaffen, gewähren, Thuc . 6, 41; Xen. Mem . 2, 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μελέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 961.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon