Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ξυλ-ηγέω

ξυλ-ηγέω [Pape-1880]

ξυλ-ηγέω , Holz führen, herbeischaffen, Dem . 19, 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυλ-ηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
ἑτοιμάζω

ἑτοιμάζω [Pape-1880]

ἑτοιμάζω ( ἑτοῖμος ), bereit setzen, halten, zurecht machen, herbeischaffen, γέρας Il . 1, 118. 19, 187; eben so das med ., ὄφρ' ἱρὸν ἑτοιμασσαίατ' Ἀϑήνῃ 10, 571; Od . 13, 184; ἔγκλημα, αἰτίαν ϑ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτοιμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1052.
ποριστής

ποριστής [Pape-1880]

ποριστής , ὁ , der Herbeischaffende, Verschaffende, ποριστὰς ὄντας καὶ ἐςηγητὰς τῶν κακῶν τῷ δήμῳ , Thuc . 4, 48. Bes. in Athen, der die Einkünfte des Staats zu vermehren sucht, eine Finanzbehörde ( B. A . 294), Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 683-684.
ἐκ-πορίζω

ἐκ-πορίζω [Pape-1880]

ἐκ-πορίζω , ausmitteln, ausfindig machen; καινὴν μηχανήν Ar. Vesp . 365. 859; herbeischaffen, erwerben, βίον 1113; τῇ πόλει ὧν ἐπιϑυμεῖ τ . Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 776.
συμ-πορίζω

συμ-πορίζω [Pape-1880]

συμ-πορίζω , mit od. zugleich herbeischaffen, verschaffen, Thuc . 7, 20; u. med ., αὐτοὶ συνεπορίσαντο Isocr . 4, 32; Thuc . 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πορίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
σῑτο-λόγος

σῑτο-λόγος [Pape-1880]

σῑτο-λόγος , Getreide od. übh. Fourage lesend, sammelnd, herbeischaffend, fouragirend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 885.
χορτο-φόρος

χορτο-φόρος [Pape-1880]

χορτο-φόρος , Gras, Heu, Futter tragend, hervorbringend, – herbeischaffend, zuführend, ἅμαξα Polyaen . 4, 15; Strabo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χορτο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1367.
παρα-πομπός

παρα-πομπός [Pape-1880]

παρα-πομπός , begleitend, geleitend, zum Schutz, ναῦς , Pol . 1, 52, 5. 15, 2, 6 u. Sp ., auch herbeischaffend, zuführend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
ἐπι-σῑτισμός

ἐπι-σῑτισμός [Pape-1880]

ἐπι-σῑτισμός , ὁ , das Herbeischaffen, Mitnehmen von Lebensmitteln, Fouragiren, Xen. Hell . 3, 2, 26; der Proviant, Vorrath im Kriege, An . 1, 5, 9 u. öfter; auf dem Schiffe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σῑτισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

ποιέω , 1) Activ ., machen, verfertigen , bereiten zu ... ... δεῖπνον ποιεῖσϑαι , sich das Mahl bereiten, 211, dah. τὸν βίον , sich herbeischaffen, Thuc . 1, 5, wie ἀπὸ γεωργίας τὸν βίον ποιεῖσϑαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἀγορά

ἀγορά [Pape-1880]

ἀγορά , ᾶς, ἡ (ἀγείρω ... ... 2, 4. 10 An . 5, 7, 18; ανασκευάζειν , Lebensmittel herbeischaffen, um sie zu verkaufen, 6, 2, 5, wie παρασκευάζειν Ag ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19-20.
ἀγωγή

ἀγωγή [Pape-1880]

ἀγωγή , ἡ , Leitung, Führung, Plat. Legg . VII ... ... αἱ ἀγωγαί , die Märsche, Xen. Cyr . 6, 1, 23. Das Herbeischaffen, Aesch. Ag . 1236; Soph. O. C . 668; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 29-30.
ἐντύνω

ἐντύνω [Pape-1880]

ἐντύνω , auch ἐντύω , gew. nur im imprf., fut ... ... 500. 16, 2, sich eine Mahlzeit bereiten; ἄρμενον , sich das Erforderliche herbeischaffen, Hes. O . 630; ἐρετμόν Ap. Rh . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐντύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
κομιδή

κομιδή [Pape-1880]

κομιδή , ἡ (s. κομίζω ), 1) Sorge, Wartung ... ... ἐπεὶ οὐ κομιδὴ κατὰ νῆα ἦεν ἐπηετανός Od . 8, 232. – Das Herbeischaffen, Einführen, bes. von Lebensmitteln; ὅϑεν ῥᾴδιαι αἱ κομιδαὶ ἐκ τῆς φιλίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477.
περαίνω

περαίνω [Pape-1880]

περαίνω (vgl. πειραίνω ), aor . ἐπέρανα , – ... ... Pol . 5, 19, 5. Bei Posidipp. Ath . III, 87 e herbeischaffen. – 2) durchbohren ; auch im obscönen Sinne, sowohl γυναῖκα, κόρην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562.
εὐ-πορέω

εὐ-πορέω [Pape-1880]

εὐ-πορέω , 11 ein εὔπορος sein ... ... Legg . I, 634 b; Sp . – 2) trans., Etwas herbeischaffen; τἀργύριον , Is . 7, 8; μνᾶς τινι Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1089-1090.
παρα-πομπή

παρα-πομπή [Pape-1880]

παρα-πομπή , ἡ , Begleitung, Geleit ... ... ; πέμψαι , 30, 9, 13 u. a. Sp . Auch das Herbeischaffen, ἀποσταλέντα σκάφη ἐπὶ τὴν παραπομπὴν τοῦ σίτου εἰς Ἑλλήςποντον , Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
κατα-κομιδή

κατα-κομιδή [Pape-1880]

κατα-κομιδή , ἡ , das ... ... ἀντίληψις ὧν ἡ ϑάλασσα τῇ ἠπείρῳ δίδωσι . S. das Folgde. – Das Herbeischaffen, D. Sic . 18, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κομιδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
ἐπι-μελέομαι

ἐπι-μελέομαι [Pape-1880]

ἐπι-μελέομαι , med ... ... int., Oec . 11, 17; – c. accus . in der Bdtg herbeischaffen, gewähren, Thuc . 6, 41; Xen. Mem . 2, 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μελέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 961.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon