Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔρος

ἔρος [Pape-1880]

ἔρος , ὁ , p. = ἔρως , Liebe, Luft, Verlangen, ϑεᾶς, γυναικός , zu einer Göttinn, einem Weibe, Il . 14, 315; ἔρῳ ϑυμὸν ἔϑελχϑεν Od . 18, 212; häufig πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1033.
ἱερός

ἱερός [Pape-1880]

ἱερός , auch 2 Endgn, Hes. O . 599. ... ... ἐδόϑη τοῖς ϑεοῖς , Legg . VIII, 829 e; ἱερὸς δόμος , Tempel, Il . 6, ... ... γῆς ἱερᾶς οὔσης τῶν πάντων ϑεῶν Plat. Legg . V, 741 c; ἱερὸς ὁ χῶρος τῆς Ἀρτέμιδος Xen. An . 5, 3, 13. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1242-1243.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

ΜΈΡος , τό , 1) Theil , Antheil, so ... ... Rhes . 405; τοὐμὸν μέρος , Heracl . 678; τὸ αὑτοῦ μέρος , Plat. Phaedr ... ... Crit . 45 d; auch κατὰ τὸ σὸν μέρος , u. μέρος ὅσον ἐπὶ σοὶ γέγονε , Ep . VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
θέρος

θέρος [Pape-1880]

θέρος , ους, τό , Sommer , Sommerzeit; Il ... ... . 1640; τὸ γηγενὲς δράκοντος ὄφεος ϑέρος Eur. Bacch . 1025; sp. D., Agath . 71 (XI, 365); übertr., ϑέρος τὸ πρῶτον ἰούλων Callim. Del . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
ξερός

ξερός [Pape-1880]

ξερός , ion. u. ep. = ξηρός , trocken ; ῥόχϑει γὰρ μέγα κῦμα ποτὶ ξερὸν ἠπείροιο , Od . 5, 402, d. i. gegen das trockene Festland; einzeln bei sp. D ., wie Phani . 7 (VI, 304 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 278.
δέρος

δέρος [Pape-1880]

δέρος , τό , das Fell. die Haut, Soph. frg . 16; Eur. Phoen . 1120 u. Sp ., wie Ap. Rh . 2, 120. S. δέρας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 549.
ἕτερος

ἕτερος [Pape-1880]

... 474. – In Doppelsätzen ὁ ἕτερος – ὁ ἕτερος , der eine – der andere, ... ... u. Folgde; auch ὁ ἕτεροςἕτερος , Od . 5, 265, ὁ μὲν ... ... , 30. – Οὐδ' ἕτερος, μηδ' ἕτερος , stärker als οὐδέτερος , auch nicht der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049-1050.
διερός

διερός [Pape-1880]

... seiner eigenen Erklärung der Lesart διερός ; er bringt nämlich das Homerische διερός nicht mit διαίνω ... ... proripere . Ganz eben so hat z. B. φοβερός und σφαλερός activische und passivische Bedeutung. ... ... an zwei wurzelhaft verschiedene Adjectiva διερός gab: 1) διερός von δίω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621.
ἵμερος

ἵμερος [Pape-1880]

ἵμερος , ὁ (vielleicht mit ἵημι, ἵεμαι zusammenhangend?), ... ... vgl. 1176 u. Eur. Med . 556; ὠμοδακής σ' ἄγαν ἶμερος ἐξοτρύνει Aesch. Spt . 674; ἵμερος ἔχει με Soph. O. C . 1723; ... ... . 197 d. – Adj. ist ἵμερος = ἱμερόεις gebraucht in der Anth ., ἵμερα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1253.
ἥμερος

ἥμερος [Pape-1880]

ἥμερος , ον (selten 3 Endgn, wie Pind. N . 9, ... ... , 6; ἅμερον, εὐφιλόπαιδα , Aesch. Ag . 703; κρατηϑεὶς δ' ἡμερώτερος φανεῖ 1615; ἄνϑρωποι ἥμεροι καὶ φιλάνϑρωποι τοὺς τρόπους Dem . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1166.
γοερός

γοερός [Pape-1880]

γοερός (γόος) , 1) klagend, jammernd; νόμον ἱεῖσα γοερόν Eur. Hel . 188; δάκρυα Phoen . 1567; μέλος Hec . 84; auch Sp . Prof., γοερὸν φϑέγγεσϑαι Luc. luct . 13; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 500.
νοερός

νοερός [Pape-1880]

νοερός , verständig; τὸ μὲν λογικόν ἐστι καὶ νοερόν , Tim. Locr . 99 e; dem ἀσύνετος entggstzt, S. Emp. adv. math . 7, 326. So heißt auch Apollo, Hymn. in Apoll . (IX, 525, 14); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
σχερός

σχερός [Pape-1880]

σχερός , ὁ , ursprünglich das feste Land, die Erdfeste, das Ufer, Gegensatz der Gewässer; als subst . nur bei den Gramm.; sonst findet sich nur ἐν σχερῷ , Pind. N . 1, 69. 11, 39 I. 5, 22 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
ὕπερος

ὕπερος [Pape-1880]

ὕπερος , ὁ , 1) die Mörserkeule; Hes. O . 425; Her . 1, 200. Sprichwörtlich ὑπέρου περιστροφή oder περιτροπή , von Einem, der sich stets in demselben Kreise herumdreht, immer von derselben Sache spricht, Plat. Theaet . 209 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1200.
ἅτερος

ἅτερος [Pape-1880]

ἅτερος , 1) dor. für ἕτερος , vgl. Ar. Ach . 779. – 2) att. für ὁ ἕτερος , wie im gen . ϑατέρου , was richtiger mit der Koronis ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385.
εὔερος

εὔερος [Pape-1880]

εὔερος , att. = εὔειρος , schönwollig, reich an Wolle; πόλις , Soph. Tr . 672; Ar. Av . 121 u. Cratin . bei Schol. ib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1066.
δυερός

δυερός [Pape-1880]

δυερός , unglücklich, elend, VLL. u. Sp .; Lesart des Kallistratus statt διερός Odyss . 6, 201, s. Scholl . und vgl. διερός.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
ὕδερος

ὕδερος [Pape-1880]

ὕδερος , ὁ , auch ὑδεροῦς, ὁ , die Wassersucht; Arist. eth . 7, 8; Luc. Lexiph . 17 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1172.
μιερός

μιερός [Pape-1880]

μιερός , ion. = μιαρός , Maccab .; vgl. Lob. zu Phryn . 309, der es verwirft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 183.
γεηρός

γεηρός [Pape-1880]

γεηρός , erdig, Plat. Rep . X, 612 a; Arist. gen. an . 2, 6; respir . 17 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 478.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon