Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (208 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οὖδας

οὖδας [Pape-1880]

... οὔδεϊ u. οὔδει (vgl. ὁδός ), der Boden , Erdboden, die Erdoberfläche; ὀδὰξ ἕλον οὖδας , Il . ... ... 23, 46; ἐν Διὸς οὔδει , auf Zeus' Fußboden, auf dem Boden seiner Wohnung, Il . 24, 527, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖδας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408-409.
πέδον

πέδον [Pape-1880]

πέδον , τό , der Boden, Erdboden , das Land; τὸ κύκλῳ πέδον , Pind. Ol . 11 ... ... πεσών , Eum . 457; auch πέδον πατεῖν , zu Boden treten, Ag . 1330, vgl. τὸ μὴ ϑέμις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541-542.
κατ-εδαφίζω

κατ-εδαφίζω [Pape-1880]

κατ-εδαφίζω , zu Boden werfen, dem Erdboden gleich machen, τί , Suid., Ios.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εδαφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1393.
χθών

χθών [Pape-1880]

χθών , ἡ , gen . χϑονός , Erde, Erdboden; ὑπὸ χϑὼν σμερδαλέον κονάβιζε ποδῶν Il . 2, 465; ἐπὶ χϑονὶ κεῖτο τανυσϑείς 20, 483, u. sonst; sie heißt εὐρεῖα oft, wie εὐρυόδεια, πολυβότειρα ; Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χθών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1355.
γαῖα

γαῖα [Pape-1880]

γαῖα , ἡ , ion. u. poet. = γῆ , welches zu vgl., Erde , Erdboden, entstanden aus ΓΑΊΑ , eigentlich = »die Erzeugerinn«, insofern die Erde Pflanzen u. s. w. hervorbringt, ΓΑΏ, γέγαα, γίγνομαι ; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
ὀργάω

ὀργάω [Pape-1880]

ὀργάω , von Feuchtigkeit u. Säften schwellen, strotzen, bes. vom Naturtriebe zum Fortpflanzen u. Fruchttragen; vom Erdboden, durch reiche Bewässerung üppig fruchtbar sein, Theophr .; von Pflanzen, üppig wachsen, treiben, id .; auch vom schwellenden Heranreifen der Früchte, τὰ παραϑαλάσσια ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 369.
χαμαί

χαμαί [Pape-1880]

... adv ., auf der Erde , am Boden; χαμαὶ ἐρχομένων ἀνϑρώπων Il . 5, 442; τὸν χαμαὶ ... ... . 5, 1,3; – aber auch = χαμᾶζε , auf den Boden, auf die Erde , ἐν κονίῃσι χαμαὶ πέσεν Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1333.
φιάλη

φιάλη [Pape-1880]

φιάλη , ἡ (gew. von πίνω abgeleitet, Ath. XI, 501 b), ein Geschirr mit breitem Boden, mehr Umfang als Tiefe habend, Schaale , bes. Trinkschaale; Il . 23, 270. 616; Pind. Ol . 7, 1; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
ὑλίζω

ὑλίζω [Pape-1880]

ὑλίζω , reinigen, von Unreinigkeit, bes. Bodensatz, durchseihen, τὰ διὰ τῆς τέφρας ὑλιζόμενα , Plut. plac. phil . 3, 16; τὰς ῥῖνας ὑλίζειν , die Nase schneuzen, Cratin . bei Poll . 2, 78. – Die Gramm . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
πέδοι

πέδοι [Pape-1880]

πέδοι , auch πεδοῖ betont, s. aber Dind. zu Gaisf. poet. min. graec . 1 p. VII, adv ., zu Boden, zur Erde; Aesch . πέδοι δὲ βᾶσαι , auf die Erde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
σφάλλω

σφάλλω [Pape-1880]

σφάλλω , aor . σφήλας Thuc . 5, 16, ... ... ἐσφαλκέναι Pol . 8, 11, – fällen , zum Fallen bringen, zu Boden werfen, οὔτ' Ὀδυσεὺς δύνατο σφῆλαι οὔδει τε πελάσσαι , Il . 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1048.
πυθμήν

πυθμήν [Pape-1880]

πυθμήν , ένος, ὁ , die Tiefe, der Grund, Boden von Trinkgefäßen; χρύσεα δέ σφ' ὑπὸ κύκλα ἑκάστῳ πυϑμένι ϑῆκεν , Il . 18, 375, vgl. 11, 535; Hes. O . 367; ϑαλάσσης , der Grund, die Tiefe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυθμήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 814.
ἔδαφος

ἔδαφος [Pape-1880]

... , 68, bis auf den Grund zerstören, dem Erdboden gleich machen, κατασκάπτειν εἰς ἔδ . 4, 109; vgl. Pol . 4, 67, 10; Grund u. Boden, περὶ τοῠ τῆς πατρίδος ἐδάφους ἀγωνίζεσϑαι Aesch . 3 ... ... Xen. Cyr . 7, 5, 18; Fußboden, Estrich, Ath . XII, 542 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔδαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
λυπρός

λυπρός [Pape-1880]

λυπρός , eigtl. = λυπηρός , betrübend , kränkend, τὸ τούτων λυπρὸν ἐξελεῖν χϑονός , Eur. Suppl . 38. – Vom Boden, unergiebig , unfruchtbar, armselig, Od . 13, 243, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυπρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
κισσός

κισσός [Pape-1880]

κισσός , ὁ , art. κιττός , Epheu , Hom ... ... . h . 6, 40, u. λευκός , wie eine niedrig auf dem Boden hinringelnde, ἕλιξ , Theophr.; Plut. Symp . 3, 2. Er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κισσός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1443.
χαμᾶζε

χαμᾶζε [Pape-1880]

χαμᾶζε (wie ἔραζε gebildet, vgl. χαμαί, χαμάδις ), adv ., auf die Erde, zu Boden; oft bei Hom ., ἐξ ὀχέων ἆλτο χαμᾶζε Il . 3, 29 u. öfter, ἧκε χαμᾶζε 8, 134 u. öfter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμᾶζε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1333.
κειρία

κειρία [Pape-1880]

κειρία , ἡ , Band, Binde, bes. Bettgurten, die über den Boden der Bettstelle gespannt werden; Ar. Av . 816; κειρίαις ἀλλὰ μὴ σανίσι τῶν στρωμάτων ἐπιβαλλομένων Plut. Alcib . 16. Im N. T. Ev. Io . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κειρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1412.
τριάζω

τριάζω [Pape-1880]

τριάζω , besiegen, überwinden; eigtl. vom Faustkämpfer im Pentathlon, dessen Sieg erst dann entschieden war, wenn er seinen Gegner dreimal zu Boden geworfen, in drei Gängen nach einander überwunden hatte, Suid . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1139.
ὁμαλής

ὁμαλής [Pape-1880]

ὁμαλής , ές , gleich, eben, vom Boden; im Ggstz von ὄρϑιον , Xen. An . 4, 6, 12; λεῖον καὶ ὁμαλὲς πεδίον , Plat. Critia . 118 a; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
πύνδαξ

πύνδαξ [Pape-1880]

πύνδαξ , ακος, ὁ , der Grund od. Boden eines Gefäßes; Ar . u. Phereer . bei Poll . 10, 79; Theophr. char . 30; auch Griff des Schwertes, Soph. frg . 291.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 818.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon