Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χήμη

χήμη [Pape-1880]

χήμη , ἡ , 1) das Gähnen, Maulaufsperren. – Dah. ... ... 15, 12 u. A. – 2) ein Maaß von drei, u. ein kleineres von zwei Drachmen, Hippocr .; vgl. Lob. Phryn . 387. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
ὕδρος

ὕδρος [Pape-1880]

ὕδρος , ὁ , 1) die Wasserschlange, Il . 2, 723. – 2) ein kleineres Wasserthier, neben φαλάγγια u. σαῦροι genannt, Artemid . 4, 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1174.
ἔμ-πῡος

ἔμ-πῡος [Pape-1880]

ἔμ-πῡος , ein inneres Geschwür habend, Hippocr., Dem . 54, 12 u. A.; – βάσις , der mit Geschwüren bedeckte Fuß, Soph. Phil . 1364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πῡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἐμ-πῡΐσκω

ἐμ-πῡΐσκω [Pape-1880]

ἐμ-πῡΐσκω , ein inneres Geschwür, bes. Lungengeschwüre verursachend, Hippocr.; pass ., solche Geschwüre haben, Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πῡΐσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
κατα-σταμνίζω

κατα-σταμνίζω [Pape-1880]

κατα-σταμνίζω , den Wein auf ein kleineres irdenes Gefäß, στάμνος , abziehen, οἶνον comic . bei Poll . 7, 162, κατεσταμνισμένος οἶνος , abgezogener Wein, Theophr ., κατεσταμνισμένας λαγύνας , Flaschen abgezogenes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σταμνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
ἀφύσσω

ἀφύσσω [Pape-1880]

ἀφύσσω , fut . ἀφύξειν Il . 1, 171; ... ... ; Tmesis schwer zu erkennen; – schöpfen , aus einem größern Gefäße in ein kleineres, νέκταρ ἀπὸ κρητῆρος , aus dem Mischgefäße, Il . 1, 598; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
παστάς

παστάς [Pape-1880]

παστάς , άδος, ἡ , die Vorhalle vor dem Hause, ... ... Ep. ad . 11 (XII, 91). – Uebh. wie ϑάλαμος , ein inneres Gemach, bes. Braut-, Schlafgemach, Eur. Or . 1371; Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παστάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532.
κατ-ελέγχω

κατ-ελέγχω [Pape-1880]

κατ-ελέγχω (s. ἐλέγχω ), ... ... , überführen; οὐ δὲ μή τι νόον κατελεγχέτω εἶδος , dein Aeußeres strafe dein Inneres nicht Lügen, laß deine Gebehrden u. Worte mit deiner Gesinnung nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ελέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394-1395.
ἐπ-εις-όδιος

ἐπ-εις-όδιος [Pape-1880]

ἐπ-εις-όδιος , noch dazu ... ... . poet . 12; übh. alle Nebenhandlungen im Epos u. Drama, die ein kleineres Ganzes für sich bilden, die Episode, vgl. B. A . 253. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-όδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9