Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (145 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἌΓἈν

ἌΓἈν [Pape-1880]

... bei Homer, der λίην gebraucht; ἄγαν zuerst in dem bekannten Spruche Chilons μηδὲν ἄγαν u. daraus Theoan . 335, ... ... 12 von den Jünglingen sagt: πάντα ἄγαν πράττουσι, φιλοῦσιν ἄγαν, μισοῠσιν ἄγαν . Dah. zu sehr, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓἈν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ἀγανός

ἀγανός [Pape-1880]

ἀγανός , ή, όν (von ΓΑ ... ... Od . 13, 357; μύϑοις ἀγανοῖσι παραυδήσας 15, 53; ἀγανοῖς ἐπέεσσιν ἐρήτυε φῶτα ἕκαστον Il . ... ... 353); – Compar ., ἀγανώτερον βλέπειν Arist. Lys . 885; ἀγανώτατος Hes. Th . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
ἌΚανθα

ἌΚανθα [Pape-1880]

ἌΚανθα , ἡ (vgl. ἀκή ), 1) Stachel, ... ... 117; διπλῆ El . 495, der gekrümmte Rücken; ἐπεὶ μογέοιεν ἀκάνϑας Theocr . 24, 32. – 4) Spitzfindigkeiten, ἐκ ... ... ἐκλέγω ἀκ . Ath . VIII, 347 d. Vgl. ἄκανϑος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΚανθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἌΚανος

ἌΚανος [Pape-1880]

ἌΚανος , ὁ , nach VLL. = ἄκανϑα . Bei Theophr eine Distelart, und der dornige Fruchtkopf einiger Pflanzen, z. B. Ananas.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΚανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀγανὸν

ἀγανὸν [Pape-1880]

ἀγανὸν ( ἄγνυμι) ξύλον , VLL., kurzes Brennholz.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανὸν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
αἰγανέα

αἰγανέα [Pape-1880]

αἰγανέα , ἡ , (Ableitung unsicher), Wurfspieß, Hom . ... ... Iliad . 16, 589 ὅσση δ' αἰγανέης ῥιπὴ ταναοῖο τέτυκται, ἥν ῥά τ' ἀνὴρ ἀφέῃ πειρώμενος ἢ ἐν ἀέϑλῳ ... ... καὶ ἐν πολέμῳ ; Od . 9, 156 αὐτίκα καμπύλα τόξα καὶ αἰγανέας δολιχαύλους εἱλόμεϑ' ἐκ νηῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγανέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
ἄγκαθεν

ἄγκαθεν [Pape-1880]

ἄγκαθεν , 1) = ἀγκάς, βρέτας ἄγκ. λαβών , in die Arme fassend, Aesch. Eum . 80. – 2) = ἀνέκαϑεν , Aesch. Ag . 3, von oben, wo es aber auch ist: auf den Ellnbogen gestützt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγκαθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
ἄκανθος

ἄκανθος [Pape-1880]

ἄκανθος , ὁ , Bärenklau, ὑγρός Theocr . 1, 55; Nic. Ther . 645. Auch ἡ = ἄκανϑα . Als Verzierung, bes. am Knauf der korinthischen Säulen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκανθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανθίς

ἀκανθίς [Pape-1880]

ἀκανθίς , ίδος, ἡ , Distelsinke, Stieglitz, Arist. H. A . 8, 5; Theocr . 7, 141; Agath . 25 (V, 292).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανθίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανθές

ἀκανθές [Pape-1880]

ἀκανθές , ἄνϑος , stand sonst Mai . 1, 37 (IV, 1), ist ἀκάνϑης nach cod. Pal . geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανθές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανθόω

ἀκανθόω [Pape-1880]

ἀκανθόω , mit Stacheln versehen; pass . Stacheln bekommen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανίζω

ἀκανίζω [Pape-1880]

ἀκανίζω , dornige Fruchtköpfe tragen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀσκάντης

ἀσκάντης [Pape-1880]

ἀσκάντης , ὁ , 1) ein schlechtes Bett od. Lehnstuhl, Ar. Nubb . 624, Schol . δίφρου εἶδος ἢ κράβατος ; vgl. Luc. Lexiph . 6. – 2) Todtenbahre, Antiphil . 35 (VII, 634).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
ἀλυσκάνω

ἀλυσκάνω [Pape-1880]

ἀλυσκάνω , = ἀλύσκω , Hom . einmal, Od . 22, 330 ἀλύσκανε κῆρα μέλαιναν , entkam, homerisch impft . für den aor ., vgl. Apoll. lex Hom . 23, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλυσκάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
ἀκάνθιος

ἀκάνθιος [Pape-1880]

ἀκάνθιος τέττιξ , Zenob . 1, 51 sprichw. ἐπὶ τῶν ἀφώνων καὶ ἀμούσων , cf . Ἄκανϑος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκάνθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανθίας

ἀκανθίας [Pape-1880]

ἀκανθίας , ὁ , stachlig. 1) Haifischart, Arist. H. A . 9, 37; Opp. H . 1, 380. – 2) Cicadenart, Ael. H. A . 10, 44. – 3) Spargelart, Poll . 6, 54. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανθίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκάνθιον

ἀκάνθιον [Pape-1880]

ἀκάνθιον , τό , dimin . von ἄκανϑα , z. B. kleine Gräten, Arist. H. A . 3, 7; bes. eine Distelart, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκάνθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανικός

ἀκανικός [Pape-1880]

ἀκανικός , ή, όν , von der Art des ἄκανος , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀκανθεών

ἀκανθεών [Pape-1880]

ἀκανθεών , ῶνος, ὁ , Dorngebüsch, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκανθεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἀγαν-ώπης

ἀγαν-ώπης [Pape-1880]

ἀγαν-ώπης , fem . -ῶπις , poet., freundlich blickend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαν-ώπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 9.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon