Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (76 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-τῑμάω

ὑπο-τῑμάω [Pape-1880]

... 964;ῑμάω , 1) herabschätzen; dagegen, nach einem Andern abschätzen, Alexis bei Ath . 226 b; bes. vom Gerichte, den Strafbetrag nach dem Kläger abschätzen, u. im med ... ... . 23; ἀργυρίου , Sp .; – sein Vermögen selbst schätzen, Arist. oec . 2, 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
τῑμητικός

τῑμητικός [Pape-1880]

τῑμητικός , schätzend, ehrend; – abschätzend; πινάκιον , Ar. Vesp . 167, das Stimmtäfelchen der Richter, ὅπου τὴν μακρὰν χαράσσοντες κατεδίκαζον ἢ τὴν μικρὰν καὶ ἀπέλυον , Schol .; – ὁ τιμητικός , vir censorius , der Censor gewesen ist; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
ὑπερ-τῑμάω

ὑπερ-τῑμάω [Pape-1880]

ὑπερ-τῑμάω , übermäßig schätzen, ehren; Soph. Ant . 284, überschätzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
τίω

τίω [Pape-1880]

τίω (vgl. τίνω ), fut . τίσω , aor ... ... . pass . τέτῑμαι , 1) in Ehren halten, werth achten, ehren, schätzen , wie τιμάω ; Götter u. Menschen, οὐδέ τι τίει ἀνέρας οὐδὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121-1122.
λάπτω

λάπτω [Pape-1880]

λάπτω (VL. erkl. τῇ γλώττῃ πιεῖν) , schlappen, mit hohler Zunge lecken u. saufen, wie Hunde u. Katzen, Arist. A. H . 8, 6 u. Ael. N. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
μᾶρον

μᾶρον [Pape-1880]

μᾶρον , τό , eine Pflanze, das Katzenkraut, Mnesim . bei Ath . IX, 403 d (v . 61) nach Mein. em., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μᾶρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
κάττα

κάττα [Pape-1880]

κάττα , ἡ , die Katze, erst sehr Späte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάττα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1406.
κευθμών

κευθμών [Pape-1880]

κευθμών , ῶνος, ὁ , ein verborgener, abgelegener Ort, Schlupfwinkel, Höhle; μαιομένη κευϑμῶνας ἀνὰ σπέος Od . 13, 367, um Schätze zu verstecken; auch πυκινοὶ κευϑμῶνες , dichtverwahrte Schweinekofen, 10, 283; γαίης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κευθμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
τῑμητής

τῑμητής [Pape-1880]

τῑμητής , ὁ , der Schätzende, der den Werth oder Preis bestimmt, τούτων ἁπάντων τιμηταὶ γιγνέσϑων ἀγρονόμοι Plat. Legg . VIII, 843 d; der in einem Processe die Strafe abschätzt und zuerkennt, Sp . – Bei den Römern der Censor, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
ἀγερμός

ἀγερμός [Pape-1880]

ἀγερμός , ὁ , Arist. Poet . 8, 3, von der Irrfahrt des Qdysseus, auf der er Schätze sammelt, bes. aber von dem Herumziehen bettelnder Priester (s. ἀγείρω u. ἀγυρμός ), Athen . VIII, 360 a; Dion. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγερμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
φαυλίζω

φαυλίζω [Pape-1880]

φαυλίζω , Etwas schlecht finden, für schlecht halten, gering schätzen, Plat. Legg . II, 667 a ; = ψέγειν , Xen. Mem . 4, 4,14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1259.
δι-μνέως

δι-μνέως [Pape-1880]

δι-μνέως , ion. für διμναίους; ἀποτιμήσασϑαι , auf zwei Minen schätzen, Her . 5, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μνέως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
ἐκ-τῑμάω

ἐκ-τῑμάω [Pape-1880]

ἐκ-τῑμάω , sehr schätzen, ehren; Soph. El . 64; Pol . 6, 46, 2; zu hoch schätzen, Arist. Oec . 2, 33; Dion. Hal . 2, 60 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
αἴλουρος

αἴλουρος [Pape-1880]

αἴλουρος , ὁ, ἡ (Buttm. Lex . 2, 77, αἰόλος – οὐρά , von dem Bewegen des Schwanzes), Kater, Katze, Arist. H. A . 5, 2; Callim. Cer . 111 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἴλουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 55.
ἐπι-τῑμάω

ἐπι-τῑμάω [Pape-1880]

ἐπι-τῑμάω , 1) hinterher ehren, z ... ... noch dazu ehren, Plut. Artaz . 14. – 2) den Preis erhöhen, überschätzen, übertheuern, οἶνον ἐπιτετίμηκας πολύ Diphil . bei Ath . V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 993.
ἀπο-τῑμάω

ἀπο-τῑμάω [Pape-1880]

ἀπο-τῑμάω , 1) nicht ehren, gering ... ... . Merc . 35; Callim. frg . 103. – 2) Med ., abschätzen u. sich zahlen lassen, ἔλυσαν, διμνέως ἀποτιμησάμενοι Her . 5, 77. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 331.
ὀλίγ-ωρος

ὀλίγ-ωρος [Pape-1880]

ὀλίγ-ωρος , nachlässig, wenig Sorgfalt auf Etwas verwendend, geringschätzend; Her . 3, 89; Arist . und Folgde, wie Pol . 5, 34, 4; ὀλίγωρον πεποίηκάς τι , du hast Etwas vernachlässigt, Nicomach . bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλίγ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὀλιγ-ωρέω

ὀλιγ-ωρέω [Pape-1880]

ὀλιγ-ωρέω , wenig achten, geringschätzen, vernachlässigen; absol. Thuc . 5, 9; gew. τινός, τοῠ κοινοῦ , Plat. Gorg . 502 e, τοῦ ϑανάτου καὶ τοῦ κινδύνου , Apol . 28 c; καὶ ἀμελεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
συν-τῑμάω

συν-τῑμάω [Pape-1880]

συν-τῑμάω , zusammen od. gemeinschaftlich mit Andern schätzen; Lys . 31, 31; Dem . εἰς τὴν συμμορίαν συνετιμήσαντο ὑπὲρ ἐμοῦ ταύτην τὴν εἰςφοράν , 27, 8, sie schätzten meinen Beitrag nach meinem Vermögen ab und setzten ihn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1036.
δια-τῑμάω

δια-τῑμάω [Pape-1880]

δια-τῑμάω , verstärktes τιμάω , Aesch. Spt . 1047. – Med ., abschätzen, οὐσίαν D. Sic . 4, 21; ἀδίκημα ταλάντων πεντακοσίων 16, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 607.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Drei Erzählungen aus den »Neuen Dorf- und Schloßgeschichten«, die 1886 erschienen.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon