Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (362 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κίνδαξ

κίνδαξ [Pape-1880]

κίνδαξ , ακος, ὁ , beweglich, VLL., – nach Phot . auch = κίνδυνος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
κίνδαλος

κίνδαλος [Pape-1880]

κίνδαλος , ὁ , s. κύνδαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνδαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
κινδαψός

κινδαψός [Pape-1880]

κινδαψός , ὁ, = σκινδαψός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινδαψός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
κεκινδῡνευμένως

κεκινδῡνευμένως [Pape-1880]

κεκινδῡνευμένως , gewagt, gefährlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεκινδῡνευμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1413.
φιλό-τεκνος

φιλό-τεκνος [Pape-1880]

φιλό-τεκνος , Kinder, Junge liebend, Kinderfreund; πᾶσιν ἀνϑρώποισιν φιλότεκνος βίος Eur. Phoen . 972, vgl. 359; Ar. Th . 752; Her . 2, 66; – compar., Arist. eth . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-τεκνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
παιδο-γόνος

παιδο-γόνος [Pape-1880]

παιδο-γόνος , Kinder erzeugend, Eur. Suppl . 629; zum Kindererzeugen geschickt machend, stärkend, Ath . II, 41 f, Theophr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-γόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
μῑσό-τεκνος

μῑσό-τεκνος [Pape-1880]

μῑσό-τεκνος , Kinder hassend, Kinderfeind, Aesch . 3, 78.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσό-τεκνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 192.
βρεφο-κτόνος

βρεφο-κτόνος [Pape-1880]

... ψυχούμενον κτἑ . Aber gewöhnl. nach Hom . das schon geborene Kind : Pind. Ol . 6, 33 P . 9, 64; ... ... Ag . 1096; Eur. Bacch . 289 u. sonst; bes. das Kind, so lange es an der Mutterbrust ist; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρεφο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
ὑπο-κορίζομαι

ὑπο-κορίζομαι [Pape-1880]

ὑπο-κορίζομαι , nur praes . u. imperf ., sich wie ein Kind gebehrden, wie ein Kind sprechen, indem man mit einem Kinde spielt, seine Sprache nachahmen, die Wörter verstümmeln und bes. sich vieler Verkleinerungswörter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κορίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
ψιά

ψιά [Pape-1880]

ψιά , ἡ , auch ψειά , eigtl. jedes kleine Theilchen ... ... Körnchen, Bröckchen, gew. Steinchen, abgeriebener, geglätteter Kiesel, bes. zum Spiel für Kinder; dah. Spiel, Scherz, Vergnügen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
μαῖα

μαῖα [Pape-1880]

μαῖα , ἡ , eigtl. die Amme, Eur. Hipp ... ... , ehrende Anrede an ältere Frauen, bes. an solche, die Wärterinnen, Ammen der Kinder gewesen sind, liebes Mütterchen, im voc., Od . 2, 349. 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
λεχώ

λεχώ [Pape-1880]

λεχώ , οῦς, ἡ , die im Bette Liegende, bes. die Kindbetterinn, λεχώ μ' ἀπάγγελλ' οὖσαν ἄρσενος τόκῳ , Eur. El . 652. 1108; Ar. Eccl . 530 u. sp. D ., wie Opp. Cyn . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεχώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
ἀκκώ

ἀκκώ [Pape-1880]

ἀκκώ , ἡ , ein eitles Weib, od. = μορμώ , ein Gespenst, mit dem Ammen die Kinder schrecken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκκώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 73.
σῑμός

σῑμός [Pape-1880]

σῑμός , 1) stumpfnasig, stülpnasig, mit einer oberwärts eingedrückten, unten ... ... alle Skythen σιμοί waren, wie nach Arist. probl . 33, 18 alle Kinder σιμοί sind; Ar. Eccl . 705; σιμότερος , 617; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 882.
μορμώ

μορμώ [Pape-1880]

μορμώ , οῦς, ἡ , auch μορμών, όνος u. ... ... Hell . 4, 4, 17, ein weiblicher Dämon, besonders als Schreckbild für kleine Kinder gebraucht, die man damit zum Schweigen brachte, überh. Schreckbild ; ἀντιβολῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορμώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207-208.
μάμμα

μάμμα [Pape-1880]

μάμμα u. μάμμη , ἡ , später auch μαμμαία , ... ... zu Il . 14 p. 957, vgl. μαμμία , der Ruf lallender Kinder für Mutter, Mama , VLL. – Später Großmutter , B. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
τέκος

τέκος [Pape-1880]

τέκος , εος, τό (τίκτω, τεκεῖν ), poet, statt τέκνον , das Erzeugte, Geborene, das Kind; Hom . u. Hes ., wie τέκνον , auch als freundliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
ῥάρος

ῥάρος [Pape-1880]

ῥάρος , ὁ , ein unzeitiges, zu früh geborenes Kind, nach Anderen der Bauch, der Mutterleib, VLL.; nach B. A . 693, 11 äolisch = βρέφος , u. hiernach, wie nach Lex. de spiritu bei Valck. Amm. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ἀπφύς

ἀπφύς [Pape-1880]

ἀπφύς , ύος, ὁ , in B. A . 857, 7 ἀπφῠς accentuirt, schmeichelnder Name, den lallende Kinder dem Vater geben, Papa, nur nom . u. accus., Theocr . 15, 13. 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπφύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 341.
λοχός

λοχός [Pape-1880]

λοχός , ἡ, = λεχώ , die Kindbetterinn, Diosc ., s. Moeris p. 247.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 67.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon