Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σαρισσο-φόρος

σαρισσο-φόρος [Pape-1880]

σαρισσο-φόρος , eine macedonische Lanze tragend, φάλαγξ , Pol . 12, 20, 2; macedonischer Lanzenträger, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρισσο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
λῶος

λῶος [Pape-1880]

λῶος od. λόας, ὁ , ein macedonischer Monat, der der letzten Hälfte des attischen Hekatombäon u. der ersten des Metageitnion entspricht, Plut. Alex . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῶος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
πέλα

πέλα [Pape-1880]

πέλα , ἡ , auch πέλλα , macedonisch statt φέλα, φέλλα, φελλός , der Stein, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
ἄγημα

ἄγημα [Pape-1880]

ἄγημα , τό , dor. für ἥγημα , ein Heereszug, nur Xen. Lac . 11, 9. 13, 6; bes. im macedonischen Heere, der Kern desselben, die Garde, Polyb . 5, 65. 31 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
καυσία

καυσία [Pape-1880]

καυσία , ἡ , ein weißer macedonischer Hut mit breiten Krempen, gegen die Sonnenhitze (καῠσις); Antip. Th . 10 (VI, 335) nennt ihn Μακεδόσιν εὔκολον ὅπλον καὶ σκέπας ἐν νιφετῷ καὶ κόρυς ἐν πολέμῳ ; Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
παραός

παραός [Pape-1880]

παραός , ὁ , macedonisch = ἀετός , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 492.
σκοῖδος

σκοῖδος [Pape-1880]

σκοῖδος , ὁ , macedonisch für διοικητής, ταμίας , auch κοῖδος geschrieben. – Auch Beiw. des Dionysus, Hemst. Poll . 10, 16, Mein. Men. p . 97.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοῖδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901.
σάρισσα

σάρισσα [Pape-1880]

σάρισσα , ἡ , eine macedonische Lanze; Pol . 18, 9, 9 u. öfter; Plut. Aem. Paull . 19; Luc. Mort. D . 27. 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 862-863.
ματύλλη

ματύλλη [Pape-1880]

ματύλλη , ἡ , ein durftreizendes, macedonisches Gericht, wohl einerlei mit ματτύα , Poll . 6, 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματύλλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 101.
δαίσιος

δαίσιος [Pape-1880]

δαίσιος , ὁ , Macedonischer Monat, Mitte Mai bis Juni, Plut. Alex . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαίσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
σύμ-βιος

σύμ-βιος [Pape-1880]

σύμ-βιος , zusammenlebend, als Gatte, Freund, ... ... σ ., Gattinn, Ep. ad . 169 ( App . 282); in den macedonischen Inscr . 1968 ff. u. oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
σκορπίζω

σκορπίζω [Pape-1880]

σκορπίζω , zerstreuen, auseinanderwerfen, -jagen, nach einigen Gramm . ion., nach andern macedonisch, s. Lob. Phryn . 218; schon aus Hecat . angeführt, aber Sp . häufiger, nach Alexander dem Großen; ἐσκορπίσϑησαν , Plut. Timol . 4; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
ξανθικός

ξανθικός [Pape-1880]

ξανθικός , ὁ , hieß der Monat April bei den Macedoniern u ... ... D. Sic . 18, 56; τὰ ξανθικά nach VLL. ein macedonisches Fest in diesem Monat, καϑάρσιον τῶν στρατευμάτων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξανθικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 274.
κράβατος

κράβατος [Pape-1880]

κράβατος oder κράββατος, ὁ , macedonisches Wort für σκίμπους , von den Atticisten verworfen, Ruhebett , grabatus, N. T .; vgl. Sturz dial. Maced. p. 175 u. Poll . 10, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράβατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
μακεδονίζω

μακεδονίζω [Pape-1880]

μακεδονίζω , es mit den Macedoniern halten, macedonisch gesinnt sein, Pol . 20, 5, 5; macedonisch werden, Plut. Ant . 27; Ath . III, 122 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακεδονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 83.
πεζ-έταιροι

πεζ-έταιροι [Pape-1880]

πεζ-έταιροι , οἱ , eine aus erlesenem Fußvolk gebildete, zu einer Art Leibwache bestimmte Schaar im macedonischen Heere, zum Unterschiede von den Garde-Reitern, die schlechtweg ἑταῖροι heißen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεζ-έταιροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 542.
ἀργύρ-ασπις

ἀργύρ-ασπις [Pape-1880]

ἀργύρ-ασπις , ιδος, ὁ , mit silbernem Schilde; die Argyraspiden waren eine Abtheilung des macedonischen Heeres, Pol . 5, 79; Arr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργύρ-ασπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἐπι-δειπνίς

ἐπι-δειπνίς [Pape-1880]

ἐπι-δειπνίς , ίδος, ἡ , der Nachtisch, nach Ath . XIV, 658 e macedonisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δειπνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 935.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, ... ... Hieran reihen sich bes. bei Späteren Umschreibungen, οἱ ἐκ Μακεδονίας βασιλεῖς , die macedonischen Könige, Pol . 2, 40, 5; οἱ ἐκ τῆς συγκλήτου , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
λαύρα

λαύρα [Pape-1880]

λαύρα , ἡ , ep. u. ion. λαύρη , Straße ... ... ἐπῆσαν, ὅσαιπερ αἱ λαῠραι, τοσαῠται τὸν ἀριϑμόν , Her . 1, 180; Μακεδονίης πάσας κατενίσατο λαύρας , Hermesian . bei Ath . XIII, 598 d, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαύρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 19.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon