Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (32 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μαγεία

μαγεία [Pape-1880]

... μαγεία , ἡ , eigtl. die Gelehrsamkeit u. der Gottesdienst der Magier bei den Persern, ϑεῶν ϑεραπεία , Plat. Alc . I, 122 a; Zauberei, Magie, Kunst od. Betrügerei des Magiers, καὶ γοητεῖαι , Plut. superst . 12; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
μαγεύω

μαγεύω [Pape-1880]

μαγεύω , ein Magier sein, in der Weisheit der Magier unterrichtet sein, Plut. Artax . 3. 6. – Durch magische Künste bezaubern, einnehmen, beschwören, ἀνωλόλυξε καὶ κατῇδε βάρβαρα μέλη μαγεύουσα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
μαγικός

μαγικός [Pape-1880]

μαγικός , den Magier betreffend, magisch, Plut. Them . 29; dah. zauberisch, betrügend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
συν-αρχία

συν-αρχία [Pape-1880]

συν-αρχία , ἡ , die Mitherrschaft, Mitverwaltung der Regierung od. eines obrigkeitlichen Amtes; – αἱ συναρχίαι , die sämmtlichen Magistratsmitglieder, Magistratsversammlung; Arist. polit . 4, 14; Pol . 4, 4, 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1004.
μαγευτικός

μαγευτικός [Pape-1880]

μαγευτικός , den Magier, Zauberer betreffend, ἡ μαγευτικὴ ἡ περὶ τὰ ἀλεξιφάρμακα , die magische Kunst, Plat. Polit . 280 d, s. μαγγανευτικός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
μασι

μασι [Pape-1880]

μασι -, nach Hesych . ein verstärkendes Präfirum, wie ἐρι -, von dem er μασίγδουπος = ἐρίγδουπος als Beispiel anführt; auch μάσι erkl. er μεγάλως . Vgl. μάσσων , magis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μασι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 98.
μάγος

μάγος [Pape-1880]

μάγος , ὁ , der Magier, s. nom. pr ., so hießen die Priester u. Weisen der Perser, die sich auf Astrologie, Traumdeuterei u. andere geheime, zauberische Künste verstanden, Her . oft, Xen., Plut . Dah. übh. Zauberer, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
κῆμος

κῆμος [Pape-1880]

κῆμος , ἡ , eine magische Pflanze, Orph. Arg . 923; nach Diosc . = λεοντοπόδιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
ἄ-σῡλος

ἄ-σῡλος [Pape-1880]

ἄ-σῡλος , eigtl. ungeplündert, dah. ... ... Plat. Legg . IX, 866 d u. Sp .; ἀρχή , magistratus sacer, Dion. Hal . 7, 45; – γάμων ἄσυλος , ohne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
ἀγρετεύω

ἀγρετεύω [Pape-1880]

ἀγρετεύω , ein ἀγρέτης ( ἀγείρω ), eine Magistratsperson bei den Lacedämoniern sein, Inscr . 1, p. 672.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
μαγο-φόνια

μαγο-φόνια [Pape-1880]

μαγο-φόνια , τά , Ermordung der Magier, ein Fest bei den Persern, Her . 3, 79. Bei Ctesias 15 auch ἡ μαγοφονία.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγο-φόνια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 79.
περι-μάσσω

περι-μάσσω [Pape-1880]

περι-μάσσω , att. -ττω , ringsum abwaschen oder reinigen, Plut. de superst . 3 u. a. Sp ., von magischen Reinigungen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
ὑπο-ταμνόν

ὑπο-ταμνόν [Pape-1880]

ὑπο-ταμνόν , τό , ein unten abgeschnittenes Kraut zu zauberischen und magischen Zwecken, H. h. Cer . 228.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ταμνόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
ἀπο-τέλειοι

ἀπο-τέλειοι [Pape-1880]

ἀπο-τέλειοι (s. τέλος, οἱ ἐν τέλει ), Magistrate in den achäischen Städten, Pol . 10, 21. 16, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τέλειοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
ποινο υργός

ποινο υργός [Pape-1880]

ποινο υργός , ὁ , Vollzieher der Strafe, Io. Lyd. de magistr . 3, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
δια-σπαθίζω

δια-σπαθίζω [Pape-1880]

δια-σπαθίζω , zerreißen, Lyd. de magistr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σπαθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
πελεκυ-φόρος

πελεκυ-φόρος [Pape-1880]

πελεκυ-φόρος , eine Art oder ein Beil ... ... subst . der Axt- oder Beilträger, lictor, Zonar .; aber auch die Magistratsperson, welche sich durch den Liktor die Beile vortragen läßt, consul, praetor, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελεκυ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 550.
φρᾱτρί-αρχος

φρᾱτρί-αρχος [Pape-1880]

φρᾱτρί-αρχος , ὁ , Vorsteher einer φρατρία , magister curiae, Dem . 57, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρᾱτρί-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
συμ-ποσί-αρχος

συμ-ποσί-αρχος [Pape-1880]

συμ-ποσί-αρχος , ὁ , auch συμποσιάρχης , der magister bibendi , der Zechmeister, der beim Trinkgelage od. Schmause Alles anzuordnen hat; Xen. An . 5, 9, 30; Plut. Symp. 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-ποσί-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
ἀνθ-υπο-καθ-ίστημι

ἀνθ-υπο-καθ-ίστημι [Pape-1880]

ἀνθ-υπο-καθ-ίστημι , an eines andern Stelle einsetzen, -σταϑείς , magistratus suffectus, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-υπο-καθ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon