Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμό-δουλος

ὁμό-δουλος [Pape-1880]

ὁμό-δουλος , Mitsklave, ἡ , Mitsklavinn; Eur. Hec . 59; τινός , Plat. Phaed . 85 b Phaedr . 273 e; Sp . Nach Moeris attisch für das hellenistische σύνδουλος , vgl. aber dies ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-δουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
σύν-δουλος

σύν-δουλος [Pape-1880]

σύν-δουλος , mitdienend, Mitsklave; Eur. Ion 1109; Ar. Pax 729; Her . öfter, auch ἡ σύνδουλος , Mitsklavinn, 2, 134.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-δουλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1009.
συν-δουλεία

συν-δουλεία [Pape-1880]

συν-δουλεία , ἡ , Mitsklaverei (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δουλεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1009.
ὁμο-μαστιγίας

ὁμο-μαστιγίας [Pape-1880]

ὁμο-μαστιγίας , ὁ , der Mitgcpeitschtwerdende, Prügelgenoß, komisch für Mitsklave, Ar. Ran . 756.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-μαστιγίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 338.
ἑταῖρος

ἑταῖρος [Pape-1880]

ἑταῖρος , ὁ , ion. u. poet. auch ἕταρος , ... ... , denn sie bilden als freie Männer das Geleit des Heerführers, des Königs; von Mitsklaven Od . 14, 407, von Tischgenossen Il . 17, 577. Uebtr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑταῖρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1047.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5