Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (115 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μυσκέλενδρον

μυσκέλενδρον [Pape-1880]

μυσκέλενδρον , τό , der Mäusedreck, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυσκέλενδρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
μῡών

μῡών [Pape-1880]

μῡών , ῶνος, ὁ , die Stelle des Leibes, wo viele Muskeln beisammenliegen, Muskelknoten, πρυμνὸν σκέλος, ἔνϑα πάχιστος μυὼν ἀνϑρώπου πέλεται , Il . 16, 315, vgl. 324; sp. D ., wie Theocr . 25, 149 Ap. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῡών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 224.
χηραμίς

χηραμίς [Pape-1880]

χηραμίς , ίδος, ἡ , 1) = χηραμός , Hesych . – 2) eine breite, flache Muschelart, die zum Schöpfen u. Messen gebraucht wurde, vielleicht die Gienmuschel, χήμη , Hippocr . S. χηραμύς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χηραμίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
πελωρίς

πελωρίς [Pape-1880]

πελωρίς , ἡ , auch πελωριάς (w. m. s.), die große Gienmuschel, Riesenmuschel, sonst χήμη oder κόγχη βασιλική , E. M . S. auch nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πελωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 552.
κογχίτης

κογχίτης [Pape-1880]

κογχίτης , ὁ, λίϑος , Muschelmarmor, mit versteinerten Muscheln, Paus . 1, 44, 6. Vgl. κογχυλιάτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κογχίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
κογχύλιον

κογχύλιον [Pape-1880]

κογχύλιον , τό , eigtl. dim . von κογχύλη , die Muschel u. die Muschelschale; Her . 2, 12; Sophron bei Ath . III, 86 e; bes. die Purpurschnecke, Arist. H. A . 5, 15 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κογχύλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
ταλαίπωρος

ταλαίπωρος [Pape-1880]

ταλαίπωρος (eigtl. viell. = ταλαπείριος ), schwere, mühselige Arbeiten ertragend, sowohl körperliche Anstrengung aushaltend, als Mühsal, Drangsal, Elend erduldend, mühselig, unglücklich; Θῆβαι , Pind. frg . 210; βροτοί , Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλαίπωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1064.
ἀπο-κογχύζω

ἀπο-κογχύζω [Pape-1880]

ἀπο-κογχύζω , mit einer Muschel od. einem muschelförmigen Gefäß ausschöpfen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κογχύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 307.
ἴς [2]

ἴς [2] [Pape-1880]

... . ἶνες, ἴνεσι (eigtl. FΙΣ , vis ), Muskel , Muskel- oder Gliederband, Sehne , Sitz der Körperkraft; οὐ ... ... δὲ σὺν όστέῳ ἶνας ἔκερσε . – Gew. die Muskel-, Körperkraft , ἐσϑλή Il. 12, 320, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴς [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1262.
ψόα

ψόα [Pape-1880]

ψόα , ἡ , auch ψοιά , gew. im plur ... ... die Lendengegend, das Lendenfleisch, bis in die Gegend der Nieren, bes. die innern Lendenmuskeln, richtiger ψύα , s. Lob. Phryn . 300 ff.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

ἔῤῥω , wohl ursprünglich mit Digamma Fέῤῥω , s. Ahrens Dial ... ... 239 ἐνϑάδε ἔρρων; fut . ἐῤῥήσω , aor . ἤῤῥησα ; langsam, mühselig einhergehen, wie der hinkende Hephästus, Il . 18, 421, Scholl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
χήμη

χήμη [Pape-1880]

χήμη , ἡ , 1) das Gähnen, Maulaufsperren. – Dah. die Gienmuschel, mit zwei klaffenden Schaalen, chama, Arist. H. A . 5, 15 Ael. H. A . 15, 12 u. A. – 2) ein Maaß von drei, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353.
μύαξ

μύαξ [Pape-1880]

μύαξ , ακος, ὁ , 1) = μῦς . – 2) die Miesmuschel, Diosc . – 3) = μύστρον , Lob. Phryn . 321.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 213.
κόγχη

κόγχη [Pape-1880]

... Sp .; κόγχην διελεῖν , sprichwörtlich, eine Muschel öffnen, was leicht zu thun ist, VLL.; Teleclid. Ath . XI, 481 a, vgl. III, 87 a; κόγχης ἄξιον , eine Muschelschale werth, von ganz werthlosen Dingen, VLL. – 2) ein Maaß für Flüssigkeiten, eigtl. die Muschelschale, deren man sich ursprünglich, um Schöpfen des Wassers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόγχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1465.
χωλός

χωλός [Pape-1880]

χωλός ( ΧΑ'Ω, χαλάω , eigtl. durch Erschlaffung der Muskeln u. Sehnen od. durch Verrenkung eines Gliedes gelähmt), lahm , hinkend; χωλὸς δ' ἕτερον πόδα Il . 2, 217; 9, 503. 18, 397 Od . 8, 308; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
λεπάς

λεπάς [Pape-1880]

λεπάς , άδος, ἡ , eine einschalige Muschel, Napfschnecke, patella , die steh an Felsen, λέπας , fest ansaugt, Arist. H. A . 4, 4 part. anim . 4, 3 u. öfter; vgl. Ath . III, 85 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
πίννα

πίννα [Pape-1880]

πίννα und πίννη , ἡ , die Steck- oder Steckmuschel, die sich im Meeresgrunde mit einer Art seidener Fäden befestigt (s. Folgds); eine Art derselben soll auch die orientalischen Perlen erzeugen, Arist. H. A . 5, 15; Ath . III ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
ἰνίον

ἰνίον [Pape-1880]

ἰνίον , τό (eigtl. dim . von ἴς ), die Muskeln am Hinterkopfe bis zum Halse, das Genick, Il . 5, 73. 14, 495; Theocr . 25, 64; Ggstz βρέγμα , Arist. H. A . 1, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰνίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
τίλμα

τίλμα [Pape-1880]

τίλμα , τό , das Gerupfte, bes. zerrupfte Leinwand, Charpie, Sp . – Bei den Aerzten auch die Zuckungen der Muskeln, die früher σπάσματα hießen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
γάλαξ

γάλαξ [Pape-1880]

(γάλαξ) γάλακες, αἱ , eine glatte Muschel, Arist. H. A . 4, 4, v. l . γαλάδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Flegeljahre. Eine Biographie

Flegeljahre. Eine Biographie

Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.

386 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon