Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἕνεκα

ἕνεκα [Pape-1880]

... sowohl bei Dichtern als in att. Prosa, εἵνεκεν Her . u. Pind .; äol. ἕννεκα , Inscr ... ... anbetrifft, oft mit γέ verbunden u. gew. voranstehend; τοῠ φυλάσσοντος εἵνεκεν , soviel am Hüter liegt, Her . 1, 42; εἵνεκέν γε χρημάτων , wenn es nur auf Geld ankommt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
τωθάζω

τωθάζω [Pape-1880]

τωθάζω , dor. τωϑάσδω , fut . ... ... , Plat. Hipp. mai . 290 a, – spotten , höhnen, necken; auch trans., verspotten , verhöhnen, hohnnecken, τινά ; Her . 2, 60; Ar. Vesp . 1362. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τωθάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1167.
κῑόνιον

κῑόνιον [Pape-1880]

κῑόνιον , τό , dim . von κίων , kleine Säule; Poll . 7, 73; Inscr . – Im Schneckengehäuse das Pfeilerchen, die Spindel, um welche sich das Schneckengewinde dreht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῑόνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
κοχλιο-ειδής

κοχλιο-ειδής [Pape-1880]

κοχλιο-ειδής , ές , schneckenförmig, wie ein Schneckenhaus gewunden, Plut. plac. phil . 4, 16. – S. κοχλιώδης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχλιο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ἑλίκη

ἑλίκη [Pape-1880]

ἑλίκη , ἡ , 1) das Sternbild des großen Bären (von ... ... Arat . 37 u. A. – 2) die Windung, z. B. der Schneckengehäuse, Arist. H. A . 4, 1 u. öfter. – 3) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑλίκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 797.
οὕνεκα

οὕνεκα [Pape-1880]

... οὕνεκα , u. vor einem Vocal οὕνεκεν , – 1) = οὗ ἕνεκα , weswegen, weshalb, Od ... ... Soph. Phil . 582; O. C . 34 u. öfter; οὕνεκεν , Pind. N . 9, 36; Parmenid . 95. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὕνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 415-416.
κόχλος

κόχλος [Pape-1880]

κόχλος , ὁ (später auch ἡ , wie Ap. ... ... Paul. Sil. Amb . 118), Muschel mit gewundenem Gehäuse, Schnecke ; große Meerschneckengehäuse wurden zum Blasen gebraucht, κόχλους φυσῶν Eur. I. T . 303 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόχλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
σῡκάζω

σῡκάζω [Pape-1880]

σῡκάζω , reife Feigen lesen, abbrechen, Schol. Ar . zua. ... ... 19; bei Poll . 6, 49 = συκίζω . – Auch betasten, necken, bes. in obscöner Bdtg, nach Hesych . κνίζειν ἐν ταῖς ἐρωτικαῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
κρεῖος

κρεῖος [Pape-1880]

κρεῖος , ὁ , eine Art Schneckenmuschel, Ath . III, 87 b, vgl. II, 54 f. τινὸς τῶν ἐρεβίνϑων . – Auch = κριός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1504.
εἵνεκα

εἵνεκα [Pape-1880]

εἵνεκα u. εἵνεκεν , s. ἕνεκα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἵνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 733.
κοχλίον

κοχλίον [Pape-1880]

κοχλίον , τό , dim . von κόχλος , kleine Schnecke, und alles schneckenförmig Gewundene, wie κοχλίας , Sp . – [Ι ist in κοχλίων des Verses wegen lang gebraucht, Batrach . 165, wofür vielleicht κοχλιέων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχλίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497-1498.
κοχλίας

κοχλίας [Pape-1880]

κοχλίας , ὁ , Schnecke mit gewundener Schaale; Theocr . 14 ... ... 17, Arist. H. A . 4, 4 u. A. – Alles schneckenförmig Gewundene, z. B. eine Wendeltreppe, Strab . XVII, 795, eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχλίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
λεπαστή

λεπαστή [Pape-1880]

λεπαστή , ἡ , ein napfschneckenförmiges ( λεπάς ) Trinkgefäß, od. nach Ath . XI, 485 von λάψαι be-, nannt, Ar. Pax 916; andere Beispiele bringt Ath . a. a. O. bei; auch λεπάστη accentuirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπαστή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 29.
τοὔνεκα

τοὔνεκα [Pape-1880]

τοὔνεκα , zsgzgn aus τοῦ ἕνεκα , auch τοὔνεκεν , Ap. Rh ., – 1) deswegen, darum, Hom . u. Hes . – 2) fragend, statt τίνος ἕνεκα , weshalb? Jac. A. P. p . 873.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοὔνεκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
τωθαστί

τωθαστί [Pape-1880]

τωθαστί , adv ., spottend, neckend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τωθαστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1167.
ἀνθέμιον

ἀνθέμιον [Pape-1880]

ἀνθέμιον , τό , die Blüthe, Mel . 1, 36. Nach den VLL, bezeichnet es die Schneckenlinie am Knaufe der ion. Säulen ( γραμμή τις ἑλικοειδὴς ἐν κίοσι ); – ἀνϑέμιον ἐστιγμένοι , von den Mosynöken, Xen. An . 5, 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθέμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἀμαθῖτις

ἀμαθῖτις [Pape-1880]

ἀμαθῖτις , ἡ , im Sande wohnend, κόγχοι , Sandschnecken, Schlangenköpfchen, Epicharm . bei Ath . III, 85 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαθῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
κοκκάλια

κοκκάλια [Pape-1880]

κοκκάλια , τά , eine Art Landschnecken mit Schaalen, auch κωκάλια geschrieben, Arist. H. A . 4, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοκκάλια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1471.
μελί-κηρα

μελί-κηρα [Pape-1880]

μελί-κηρα , ἡ , die Eier od. die Brut der Purpurschnecken, von der Gestalt, da sie den κηρίοις der Bienen ähnlich sind, Arist. H. A . 5, 15, ποιοῦσι τὴν καλουμένην μελίκηραν , wie Bekker schreibt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-κηρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
ἁψι-μαχέω

ἁψι-μαχέω [Pape-1880]

ἁψι-μαχέω , den Feind necken, zum Kampsc reizen, plänkeln, Plut. Crass . 10 Arat . 36; τινί Pol . 17, 8; Polyaen. 1, 18, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁψι-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon