Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (51 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σησάμη

σησάμη [Pape-1880]

σησάμη , ἡ , Sesam, ein orientalisches Schotengewächs, aus dessen Frucht σήσαμον noch jetzt im Orient ein Oel gepreßt wird; auch der Saamen wird dort wie Reis gekocht u. häufig gegessen; Sp .; nach Theophr . auch ἡ σήσαμος. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σησάμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
κορινθιάζω

κορινθιάζω [Pape-1880]

κορινθιάζω , Hesych ., od. κορινϑιάζομαι , St. B. v . Κόρινϑος , aus Ar. frg . 133, korinthisch leben, = μαστροπεύειν . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορινθιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1486.
κῶς

κῶς [Pape-1880]

κῶς , τό , 1) zsgzgn = κῶας . – 2) bei den Korinthiern ein öffentliches Gefängniß, St. B .; auch οἱ κῶοι , Strab . VIII, 367. Vgl. καιάδας, καῖαρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547.
λίτρα

λίτρα [Pape-1880]

λίτρα , ἡ , das lateinische libra , nur dorisch, nach ... ... 9, 81 eine Silbermünze in Sicilien, B. A . 105, früher in Korinth gebräuchlich, = 1 2 / 3 attische Obolen, nach Arist . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
κόππα

κόππα [Pape-1880]

κόππα , τό , ein Buchstabe des althellenischen Alphabets, der in das später üblich gewordene nicht aufgenommen wurde, dessen Schriftzeichen. sich aber auf korinthischen u. syrakusischen Münzen erhalten hat; es stand ursprünglich zwischen Π u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόππα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
βῖκος

βῖκος [Pape-1880]

βῖκος , ὁ (orient. Wort), ein irdenes Gefäß, nach Hesych . στάμνος ὦτα ἔχων ; vgl. Pol . 6, 14, wo es unter den Wein-, 7, 162, wo es unter irdenen Gefäßen aufgeführt wird; bes. zu Wein, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βῖκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
πίννα

πίννα [Pape-1880]

πίννα und πίννη , ἡ , die Steck- oder Steckmuschel, ... ... einer Art seidener Fäden befestigt (s. Folgds); eine Art derselben soll auch die orientalischen Perlen erzeugen, Arist. H. A . 5, 15; Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
στίμμι

στίμμι [Pape-1880]

στίμμι (Fremdwort, vielleicht ägyptisches Ursprungs), τό , u. στίμμις ... ... ein strahliges oder faseriges Spießglanzerz, das, gebrannt und zu Pulver gerieben, bes. im Orient von den Frauen auf die Augenlider und Augenbrauen ( ὀμματογράφος Ion a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στίμμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 944.
εὔμᾱρις

εὔμᾱρις [Pape-1880]

εὔμᾱρις (so Poll . 7, 90 u. ... ... 34, 4 accent., accus . bei Aesch .), ιδος, ἡ , orientalische Fußbekleidung für Männer; εὔμαριν Aesch. Pers . 651; βαρβάροις ἐν ... ... leiten es von εὐμάρα od. εὐμαρής ab, doch scheint es ein orientalisches Wort.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔμᾱρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
μαστίχη

μαστίχη [Pape-1880]

μαστίχη , ἡ , Mastix, das Harz des Baumes σχῖνος , mit μάσταξ, μαστιχάω zusammenhangend, weil man es, wie noch jetzt im Orient, seines Wohlgeruchs wegen kau'te, Clem. Al. (Com. fr. inc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστίχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 99.
ἄκανθος

ἄκανθος [Pape-1880]

ἄκανθος , ὁ , Bärenklau, ὑγρός Theocr . 1, 55; Nic. Ther . 645. Auch ἡ = ἄκανϑα . Als Verzierung, bes. am Knauf der korinthischen Säulen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄκανθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
βουναία

βουναία [Pape-1880]

βουναία , Ἤρη , = ἀκραία (βουνός ), weil ihr Tempel auf dem Wege nach Akrokorinth aufeinem Hügel stand, Paus . 2, 4, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουναία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
λήδανον

λήδανον [Pape-1880]

λήδανον , τό , ein orientalisches Baumharz oder Gummi, Her . 3, 107. 112. 128; Diosc . Vgl. λάδανον u. λῆδος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λήδανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
τατύρας

τατύρας [Pape-1880]

τατύρας , ὁ , od. τάτυρος, ὁ , der orientalische Name des Fasans, Pamphil . bei Ath . IX, 387 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τατύρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
σκίγγος

σκίγγος [Pape-1880]

σκίγγος , ὁ , auch σκίγκος , eine orientalische Eidechse von medicinischem Gebrauch, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 898.
δί-ολκος

δί-ολκος [Pape-1880]

δί-ολκος , ὁ , der Durchzug; so hietz eine Stelle auf dem Corinthischen Isthmus, wo die Schiffe über das Land aus dem einen Meere ins andere gelogen wurden, Strab . VIII p. 335. Bei Ptolem . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-ολκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
ὀφρυόεις

ὀφρυόεις [Pape-1880]

ὀφρυόεις , εσσα, εν , hügelig, auf einem Hügel gelegen; ... ... 9 (IX, 473); κολωνός , Ep. ad. (XIV, 25); Κόρινϑος , Orak. bei Her . 5, 92, 2. – Uebertr., erhaben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφρυόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
μελαινίς

μελαινίς [Pape-1880]

μελαινίς , ίδος, ἡ , die schwarze, nächtliche, Beiwort der Aphrodite in Korinth, Ath . XIII, 588 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελαινίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 118.
κάγκαμον

κάγκαμον [Pape-1880]

κάγκαμον , τό , ein orient. Baumharz, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάγκαμον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1278.
ἁλί-ζωνος

ἁλί-ζωνος [Pape-1880]

ἁλί-ζωνος , meerumgürtet, Κόρινϑος Ant. Sid . 83 (VII, 218); Nonn. D . 37, 152; ἰσϑμός 48, 199.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-ζωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon