Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (42 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάτος

πάτος [Pape-1880]

πάτος , ὁ , 1) der betretene Weg, Pfad, Fußsteig, Il . 20, 137. – 2) das Treten, der Tritt, πάτος ἀνϑρώπων , Schritt und Tritt der Menschen, Il . 6, 202 Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
ὕπατος

ὕπατος [Pape-1880]

ὕπατος , = ὑπέρτατος (wie summus statt supremus ... ... , Erste; bei Hom . gew. Beiwort des Zeus, ὕπατος κρειόντων, ὕπατος ϑεῶν , wie auch Tragg ., z. B. ... ... Soph. Ant . 1313. – Bei den Römern der Consul, στρατηγὸς ὕπατος , Pol. 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
ἥπατος

ἥπατος [Pape-1880]

ἥπατος , ὁ , Leberfisch, Arist. H. A . 2, 17, vgl. Ath . III, 108 a u. VII, 301 c. S. auch ἧπαρ a. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥπατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
σπάτος

σπάτος [Pape-1880]

σπάτος , τό , Fell, böotisch, Hesych . Vgl. νεοσπάτωτος u. σπάτειος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
προςπορπᾱτός

προςπορπᾱτός [Pape-1880]

προςπορπᾱτός (adj. verb . zu προςπορπάω) , (mit der Spange) angesteckt, angeheftet, οἵῳ δεσμῷ προςπορπ ., Aesch. Prom . 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προςπορπᾱτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 779.
πένθος

πένθος [Pape-1880]

πένθος , τό (eigtl. = πάϑος , vgl. Her . 3, 14), Trauer , Kummer; Hom . u. Hes . oft; Τρῶας δὲ κατάκρηϑεν λάβε πένϑος ἄσχετον , Il . 16, 548; ἔνὶ φρεσὶ πένϑος ἔχειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πένθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 555.
βένθος

βένθος [Pape-1880]

βένθος (Nebenform von βάϑος , vgl. πάϑος πένϑος), τό , die Tiefe; bei Hom . meist die Tiefe des Meeres: κατὰ βένϑος ἁλός Iliad . 18, 38. 49, ϑαλάσσης πάσης βένϑεα Odyss . 1, 53. 4, 386 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βένθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
λεβίας

λεβίας [Pape-1880]

λεβίας , ὁ , ein Fisch, sonst ἥπατος , Ath . VII, 301 c, IV, 132 d steht auch λέβιοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεβίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21.
παθαίνω

παθαίνω [Pape-1880]

παθαίνω , in Leidenschaft, πάϑος setzen, D. Hal. iud. Thuc . 2, 3. – Gew. im med . in Leidenschaft, in heftiger Bewegung sein, die Leidenschaft in Reden u. Geberden zu erkennen geben, Sp ., wie Plut. non ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παθαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 437.
ἡστικός

ἡστικός [Pape-1880]

ἡστικός , erfreuend , πάϑος S. Emp. adv. mus . 33; auch adv ., ἡστικῶς πάσχειν , Ggstz von ἀλγεινῶς , adv. phys . 2, 225; ἡστικῶς διατιϑέναι τινά adv. eth . 98.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177-1178.
ὑπατεία

ὑπατεία [Pape-1880]

ὑπατεία , ἡ , Amt od. Würde des ὕπατος , Consulat, Pol . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπατεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
δυς-αχής

δυς-αχής [Pape-1880]

δυς-αχής (ἄχος ), schwer zu beklagen; πάϑος Aesch. Eum . 140.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-αχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 677.
ἡπατικός

ἡπατικός [Pape-1880]

ἡπατικός , die Leber betreffend; πάϑος Plut. Svmp . 8, 9, 3, M.; leberkrank , Medic . Bei Schol. Aesch. Prom . 483 ist τὸ ἡπατικόν (falsch ἡπατητικόν ) das Weissagen aus der Leber.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡπατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
ῥυαδικός

ῥυαδικός [Pape-1880]

ῥυαδικός , flußartig, πάϑος , Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυαδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850.
παρ-υπάτη

παρ-υπάτη [Pape-1880]

παρ-υπάτη , ἡ , sc . χορδή , die Saite neben der ersten od. obersten, fem . von παρύπατος ; Arist. probl . 19, 3; Music .; vgl. Anon. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-υπάτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
ἀρι-φανής

ἀρι-φανής [Pape-1880]

ἀρι-φανής , ὕπατος , illustrissimus, Christod . 2 (VII, 698 steht ἀειφανής ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρι-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἀν-ήκεστος

ἀν-ήκεστος [Pape-1880]

ἀν-ήκεστος ( ἀκέομαι ), ... ... Il . 5, 394. 15, 217, für die es kein Linderungsmittel giebt; πάϑος (wie Aesch. Ch . 509), λώβη, λῦμαι , Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήκεστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228-229.
ἡμι-κρᾱνία

ἡμι-κρᾱνία [Pape-1880]

ἡμι-κρᾱνία , ἡ , Kopfschmerz auf der einen Seite, Migräne, Medic .; auch τὸ ἡμικρᾱνικὸν πάϑος , Poll . 2, 41; ἡμικρανικοί , die daran leiden, Medic ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-κρᾱνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
θηλυ-φανής

θηλυ-φανής [Pape-1880]

θηλυ-φανής , ές , weibisch aussehend, Plut. Thes . 23; weibisch, πάϑος Palld . 50 (XI, 285).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηλυ-φανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
κατ-οικτίζω

κατ-οικτίζω [Pape-1880]

κατ-οικτίζω , bemitleiden, bedauern; πάϑος Aesch. Eum . 119; τοὺς σοὺς πόνους ϑεοὶ κατοικτιοῠσιν Soph. O. C . 385; τὰς ξυμφοράς Eur. Heracl . 153; absolut, ῥήματα κατοικτίσαντα , Worte des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1403.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon