Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (64 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πέτρος

πέτρος [Pape-1880]

πέτρος , ὁ (vgl. πέτρα ), bei Hom ... ... im Kampfe, Aesch. Spt . 658 Pers . 452; ἐν πέτροισιν πέτρον ἐκτρίβων , um Feuer zu machen, Soph. Phil . 296; λευσϑῆναι πέτροις , O. C . 436, vgl. Ai . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρόω

πετρόω [Pape-1880]

πετρόω (zu Stein machen), steinigen, πετρουμένους ϑανεῖν , Eur. Or . 944, vgl. Ion 1112.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-φυής

πετρο-φυής [Pape-1880]

πετρο-φυής , ές , an Felsen, Steinen wachsend, daran haftend; πολύπους , Phocyl . 44; τὸ πετροφυές , eine Pflanze, Diosc.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-τόμος

πετρο-τόμος [Pape-1880]

πετρο-τόμος , Steine schneidend, behauend, ἀκίδες , ... ... Plan . 221); ὁ πετρ ., Steinhauer, wie λαοτόμος . – Aber πετρότομος wäre »in Stein gehauen, geschnitten«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βατέω

πετρο-βατέω [Pape-1880]

πετρο-βατέω , Felsen besteigen, auf Felsen klettern; Strab . bei Eust . zu D. Per . 730 (fehlt in den mss . des Strab . 11, 13, 4); D. Sic . 2, 6 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βόλος

πετρο-βόλος [Pape-1880]

πετρο-βόλος , Steine werfend, schleudernd, Xen. Hell . 2, 4, 12; von den Ballisten, Pol . 5, 4, 6. 8, 9, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βάτης

πετρο-βάτης [Pape-1880]

πετρο-βάτης , ὁ , Felsenbesteiger; App. B. C . 4, 56; Orph . bei Stob. ecl . 1, 3, 30, Pan.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βολία

πετρο-βολία [Pape-1880]

πετρο-βολία , ἡ , das Werfen, Schleudern der Steine, mit Steinen, Xen. An . 6, 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-ποιΐα

πετρο-ποιΐα [Pape-1880]

πετρο-ποιΐα , ἡ , Verfertigung od. Bau aus Steinen, Ath . VI, 205 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-δύμων

πετρο-δύμων [Pape-1880]

πετρο-δύμων , ον , unter die Felsen kriechend, schlüpfend, in Felsen hausend, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-δύμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρό-ρυτος

πετρό-ρυτος [Pape-1880]

πετρό-ρυτος , von, aus dem Felsen fließend, Orph. H . 50, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρό-ρυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βολέω

πετρο-βολέω [Pape-1880]

πετρο-βολέω , Steine werfen, schleudern, Schol. Aesch. Spt . 506.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-γενής

πετρο-γενής [Pape-1880]

πετρο-γενής , ές , = πετρηγενής , K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-κοπέω

πετρο-κοπέω [Pape-1880]

πετρο-κοπέω , an Felsen, Steinen zerschlagen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-κοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετροῤ-ῥιφής

πετροῤ-ῥιφής [Pape-1880]

πετροῤ-ῥιφής , ές , vom Felsen gestürzt, πετροῤῥιφῆ ϑανεῖν , Eur. Ion 1222.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετροῤ-ῥιφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρό-βλητος

πετρό-βλητος [Pape-1880]

πετρό-βλητος , mit Steinen geworfen, getroffen, Sp .; νεφροί , am Steine leidend, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρό-βλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρό-κοιτος

πετρό-κοιτος [Pape-1880]

πετρό-κοιτος , im Felsen liegend, schlafend, Simmias Ov.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρό-κοιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-πομπός

πετρο-πομπός [Pape-1880]

πετρο-πομπός , Steine sendend, schleudernd, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-πομπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρό-στεγος

πετρό-στεγος [Pape-1880]

πετρό-στεγος , mit Stein bedeckt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρό-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
πετρο-βολικός

πετρο-βολικός [Pape-1880]

πετρο-βολικός , ή, όν , zum Steinewerfen, -schleudern gehörig, geschickt, ὄργανα , die Ballisten, Pol . 5, 99, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-βολικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Miß Sara Sampson. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die tugendhafte Sara Sampson macht die Bekanntschaft des Lebemannes Mellefont, der sie entführt und sie heiraten will. Sara gerät in schwere Gewissenskonflikte und schließlich wird sie Opfer der intriganten Marwood, der Ex-Geliebten Mellefonts. Das erste deutsche bürgerliche Trauerspiel ist bereits bei seiner Uraufführung 1755 in Frankfurt an der Oder ein großer Publikumserfolg.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon