Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρᾱτέος

πρᾱτέος [Pape-1880]

πρᾱτέος , zu verkaufen, verkäuflich, feil, Plat. Legg . IX, 849 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾱτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 696.
οὔ-πω

οὔ-πω [Pape-1880]

οὔ-πω , noch nicht, Hom., Hes . u. Folgde, gew. mit dem Präteritum, selten c. praes.; ll . 14, 143 Od . 2, 118. 3, 226. 11, 184. 13, 335. 23, 116; Tragg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔ-πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416.
πράτρια

πράτρια [Pape-1880]

πράτρια , ἡ , fem . von πρατήρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράτρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 696.
πιπράσκω

πιπράσκω [Pape-1880]

... für verrathen , πέπραμαι κἀπόλωλα , Phil . 966; εὐμορφίᾳ πραϑεῖσα , Eur. Troad . 936; πεπρᾶσϑαι , Ar. Ach . ... ... καὶ πιπρασκόμενα , Plat. Phaed . 69 b, wie τὸ ὠνηϑὲν ἢ πραϑέν Legg . VIII, 850 a u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιπράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618.
οὐδέ-ποτε

οὐδέ-ποτε [Pape-1880]

οὐδέ-ποτε , ion. οὐδέ-κοτ ... ... auch nicht jemals, d. i. niemals , nie ; gew. mit dem Präteritum, und in Bezug auf eine andere Zeitdauer, ὄφρα μὲν ἐς πόλεμον πωλέσκετο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδέ-ποτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
πρητήριον

πρητήριον [Pape-1880]

πρητήριον , τό , ion. = πρατήριον , Her . 7, 23, neben ἀγορή.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 700.
περι-πιπράσκω

περι-πιπράσκω [Pape-1880]

περι-πιπράσκω , περιπραϑήσεται ist B. A . 432 Erkl. von ἀπωνηϑήσεται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πιπράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 587.
κατα-πιπράσκω

κατα-πιπράσκω [Pape-1880]

κατα-πιπράσκω (s. πιπράσκω ), verkaufen, καταπραϑείς Luc. cronosol . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πιπράσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1370.
περι-πορφυρό-σημος

περι-πορφυρό-σημος [Pape-1880]

περι-πορφυρό-σημος , παῖς , ein Knabe in der Prätexta, die einen purpurnen Streif od. eine Verbrämung hat, Strat . 27 (XII, 185).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πορφυρό-σημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... opt. praes . u. aor . auch als einfaches Präteritum, den opt. perf . als plusquampft . Bei Homer erscheint ... ... , v. l . ἐφορμήσῃ . Der opt. aor . als Präteritum Soph. Ai . 1137 πόλλ' ἂν κακῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... , und dem Uebergange ins Directe auch nach Präteritis, ἀλλ' ὅγε μερμήριζε, ὡς Ἀχιλῆα τιμήσῃ Il . 2, ... ... . Eccl . 57 Vesp . 178 u. öfter. – b) nach Präteritis cum optat ., ἱκόμην, ὡς μάϑοιμι Soph. El . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... δέῃ , Ar. Nubb . 493; Eccl . 338; nach einem Präteritum mit dem optat ., ἐμὲ δὲ χλωρὸν δέος ᾕρει, μή μοι ... ... , doch tritt auch in der den Griechen so geläufigen lebhaften Darstellungsweise nach einem Präteritum der conj . ein, anschaulicher in die auf die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

ὅτι , ep. ὅττι , eigtl. neutr . von ... ... οὐδέν, ὅτι ἴσασιν , 4, 68; – c. optat . nach einem Präteritum, wenn die Meinung eines Andern angeführt wird, zum bestimmteren Ausdruck der indirecten Rede ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
ἵνα

ἵνα [Pape-1880]

ἵνα (von dem alten Pronomen ἵ ), – 1) adv ... ... e; Andoc . 1, 40. – c) c. optat . nach den Präteritis, Ἠέλιος δ' ἀνόρουσε, ἵν' ἀϑανάτοισι φανείη , Od . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1253-1254.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... . ib . 295. – Nach einem Präteritum in der indirecten Rede der opt ., ἀλλ' ἄρα μερμήριζεν, ὅπως ... ... conj . nach dem aor . zu bemerken. – B) nach einem Präteritum, auf Vergangenes bezüglich, cum op tat .; οὔτε ποτ' εἰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
ὄφρα

ὄφρα [Pape-1880]

ὄφρα , nur bei ion. u. dor. Dichtern, selten ... ... μή nach πέρι γὰρ δίεν hat, 4, 181. – c) nach Präteritis auch mitdem op t at .; ᾤχετο φάρμακον διζήμενος, ὄφρα οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄφρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 427-428.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

ΒΆΛλω , werfen, treffen ; entst. aus ΒΑΛΊΩ ; ... ... 949;βλήκειν ) gebraucht Hom . als einfaches Präteritum, als aorist . oder als imperf.; s. βεβλήκει Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
φράτρα

φράτρα [Pape-1880]

φράτρα od. φράτρη , ἡ , auch φρατρεία und ... ... Popl . 7 immer durch φρατρίαι wiedergegeben werden. – Es scheint nicht mit frater zusammenzuhangen, sondern mit πατήρ, πάτρα ; die Ableitung von φράσσω ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φράτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1303.
ἔφ-εδρος

ἔφ-εδρος [Pape-1880]

ἔφ-εδρος , 11 darauf sitzend; ταυροκτόνων ... ... eintritt, βασιλεύς , der Thronfolger, Her . 5, 41; βασιλείας , Kronprätendent, Luc. Gall . 9; – der bei Etwas sitzt, um aufzulauern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-εδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113-1114.
δια-πέρθω

δια-πέρθω [Pape-1880]

... ohne Object, von einer Stadt; Iliad . 11, 733 ἀμφίσταντο ἄστυ διαπραϑέειν μεμαῶτες; Iliad . 9, 532 διαπραϑέειν μεμαῶτες Ἄρηι ohne Object, von einer Stadt; ... ... 2. in passiver Bedeutung Odyss . 15, 384 διεπράϑετο πτόλις . – Theocr . 22, 217 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πέρθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 594.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Geistliche Oden und Lieder

Geistliche Oden und Lieder

Diese »Oden für das Herz« mögen erbaulich auf den Leser wirken und den »Geschmack an der Religion mehren« und die »Herzen in fromme Empfindung« versetzen, wünscht sich der Autor. Gellerts lyrisches Hauptwerk war 1757 ein beachtlicher Publikumserfolg.

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon