Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (57 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλάτος

πλάτος [Pape-1880]

πλάτος , τό , die Breite ; Ar. Av ... ... 235 d; διώρυχα τρίπλεϑρον τὸ πλάτος , Critia . 115 d; u. so gew. bei Folgdn; ἐν πλάτει od. κατὰ πλάτος , in aller Breite, d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 626-627.
πλατόω

πλατόω [Pape-1880]

πλατόω , platt, breit machen, wie das Holz zum breiten Unterende des Ruders, πλατούμενοι κωπέες , Ar. Ach . 526.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
φατέος

φατέος [Pape-1880]

φατέος , adj. verb . von φημί , zu sagen, was man sagen muß od. kann, Plato Phil . 40 b .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φατέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1258.
ἀρπεδής

ἀρπεδής [Pape-1880]

ἀρπεδής , ές (πέδον – ἀρι? ), Nic. Th . 420, flach, κάρη , Schol . ἐπίπλατον καὶ ὁμαλόν . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρπεδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
ἄ-πλετος

ἄ-πλετος [Pape-1880]

ἄ-πλετος , meist p. Nebenform von ἄπλᾱτος (denn die Abltg von πίμπλημι ist falsch), unnahbar, schrecklich, ungeheuer; δόξα Pind. I . 3, 29; βάρος Soph. Trach . 982; Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἄ-πλητος

ἄ-πλητος [Pape-1880]

ἄ-πλητος , ion. = ἄπλατος , auch für ἄπληστος , Muetzell de em. Theog. p. 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
κυαθότης

κυαθότης [Pape-1880]

κυαθότης , ητος, ἡ , das Wesen od. der Begriff des Bechers, zur Verspottung von Platon's Ideen gebildetes Wort, D. L . 6, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυαθότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521.
ἀν-ερωτάω

ἀν-ερωτάω [Pape-1880]

ἀν-ερωτάω , wiederholt fragen, ausfragen, ... ... Od . 4, 251; ἀνηρώτεον Theocr . 1, 81; oft bei Plato u. sonst; Dem . 94, 158; auch τί , z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερωτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἐπι-νομίς

ἐπι-νομίς [Pape-1880]

ἐπι-νομίς , ίδος, ἡ , das zu den Gesetzen Hinzugefügte, Titel einer Schrift des Plato; – nach Ath . III, 97 d das röm. strena ; auch ein Theil der Triere.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966.
συν-αύγεια

συν-αύγεια [Pape-1880]

συν-αύγεια , ἡ , = Vorigem. – Bei Plat . u. den Platonikern das Zusammentreffen des Sehstrahls, des dem Auge innewohnenden Lichtes, ὄψις , mit den von dem Körper ausgehenden, objectiven Lichtstrahlen, wodurch das Sehen vermittelt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αύγεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
ἰσο-πλάτων

ἰσο-πλάτων [Pape-1880]

ἰσο-πλάτων , ωνος , dem Platon gleich, Agath . 20 (XI, 354).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-πλάτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265-1266.
πηλο-ποιός

πηλο-ποιός [Pape-1880]

πηλο-ποιός , 1) Koth, Schmutz machend. – 2) = πηλοπλάϑος , Sp ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
λωρο-τόμος

λωρο-τόμος [Pape-1880]

λωρο-τόμος , Riemen schneidend, Schol. Platon . Ruhnk. p. 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωρο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
βοστρυχίζω

βοστρυχίζω [Pape-1880]

βοστρυχίζω , in Locken legen, kräuseln, Anaxil. com. Poll . ... ... med . von Jungfrauen, Dion. H . 7, 9; vom Styl des Plato, ausschmücken, C. V . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοστρυχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
τρι-σέληνος

τρι-σέληνος [Pape-1880]

τρι-σέληνος , von drei Monden ... ... 441); νύξ , Ep. ad . 288 ( Plan . 102); – πλάτος τρισ ., Breite von drei Monden, Plut. fac. orb. lun . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-σέληνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1147.
ὀστεο-γενής

ὀστεο-γενής [Pape-1880]

ὀστεο-γενής , ές , von Knochen erzeugt, τὸ ὀστεογενές nannte Plato das Rückenmark, nach Arist. topic . 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστεο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
φιλο-πλάτων

φιλο-πλάτων [Pape-1880]

φιλο-πλάτων , ωνος , den Platon liebend, Freund, Freundinn des Platon, D. L . 3, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πλάτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
ἀγανακτικός

ἀγανακτικός [Pape-1880]

ἀγανακτικός , = ἀγανακτητικός , v. l . bei Plato , sonst 8p., wie Luc. Pisc . 4, s. Lob. Phryn . 520.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8-9.
ἀε-ισχόῤ-ῥουν

ἀε-ισχόῤ-ῥουν [Pape-1880]

ἀε-ισχόῤ-ῥουν , etymol. Bildung Plato's, Crat . 416 b, als Erkl. von αἰσχρός.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀε-ισχόῤ-ῥουν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
τῑμαιο-γραφέω

τῑμαιο-γραφέω [Pape-1880]

τῑμαιο-γραφέω , einen Timäus schreiben, wie Plato gethan hat, Tim. Phlias. frg . 14, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμαιο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon