Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (163 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γνωμικός

γνωμικός [Pape-1880]

γνωμικός , in Form einer Sentenz, in Denksprüchen; τὸ γ ., der Denkspruch, Gramm., Schol ., auch Plut .; ποιητής , gnomischer Dichter; ποίησις , von der Dichtung des Solon, Theognis u. ä., Ath . V, 191 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωμικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ἀπό-φθεγμα

ἀπό-φθεγμα [Pape-1880]

ἀπό-φθεγμα , τό , Ausspruch, bes. eine witzige, sentenzenartige Antwort, Gedenkspruch, Xen. Hell . 2, 3, 24; Cic. fam . 9, 16 u. öfter; Plut ., der Sammlungen von dergleichen gemacht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-φθεγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 334.
γνωμο-λογία

γνωμο-λογία [Pape-1880]

γνωμο-λογία , ἡ , das Reden in Denksprüchen, Plat. Phaedr . 267 c; Arist. rhet . 2, 21; Plut. Thes . 3; Cat. mai . 2, Sammlung solcher Denksprüche.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνωμο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
ῥῆμα

ῥῆμα [Pape-1880]

ῥῆμα , τό , das Gesagte, Wort, Spruch, Ausspruch; Ὁμήρου , Pind. P . 4, 278; βιοτεύει χρονιώτερον ἐργμάτων , N . 4, 6; ῥήματα πλέκειν , N . 4, 94; οὕτως ἀναιδῶς ἐξεκίνησας ῥῆμα ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 840.
φθέω

φθέω [Pape-1880]

φθέω , = φϑίω , alte Stammform, aus der auch φϑείρω entsprungen zu sein scheint, die nur noch Od . 11, 330. 14, 177 als v. l . vorkommt, φϑεῖτ', φϑεῖσϑαι für φϑῖτ', φϑῖσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271.
ἐρωέω

ἐρωέω [Pape-1880]

ἐρωέω (verwandt mit ῥέω, ῥώομαι , vgl. Buttm. Lexil ... ... . Spitzner zu Il . 23, 443;, – 1) fließen , strömen, hervorsprudeln, αἷμα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρί Il . 1, 303 Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρωέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
κηκίς

κηκίς [Pape-1880]

κηκίς , ῖδος, ἡ , alles Hervorquellende, Hervorsprudelnde, κηκίω ; vom Blute, φόνου δὲ κηκὶς ξὺν χρόνῳ ξυμβάλλεται Aesch. Ch . 1007; der Qualm, ἐν κηκῖδι πισσήρει φλογός 266; πορφύρας , der Purpursaft, Ag . 934; μυδῶσα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
σμώχω

σμώχω [Pape-1880]

σμώχω , = σμάω, σμήχω , reiben, abwischen, reinigen, ἐκλαμπρύνειν , Schol . zu Ar . a. a. O.; ἀμφοῖν τοῖν γνάϑοιν , Ar. Pax 1274, wo der Schol . τρίβειν, ἐσϑίειν erklärt; bei Nic. Ther ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμώχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 912.
βάξις

βάξις [Pape-1880]

βάξις , ἡ (βάζω ), die Rede, ... ... 464; Soph. O. R . 519; u. sonst bei Dichtern; der Ausspruch, bes. des Orakels, Aesch. Prom . 666; Soph. Tr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
δαίρω

δαίρω [Pape-1880]

δαίρω (vgl. δέρω ), gerben, abprügeln, Ar. Nub . 442 Av . 365 Vesp . 1286; Suid. v. l . δείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 515.
έπ-ῳδή

έπ-ῳδή [Pape-1880]

έπ-ῳδή , ἡ, = ἐπαοιδή , das dabei, dazu Gesungene, bes. der Zauber- oder Bannspruch, der bei körperlichen Schmerzen u. Krankheiten gesungen oder gesprochen wurde, um sie zu lindern oder zu heilen, οὐ πρὸς ἰατροῦ σοφοῦ, ϑρηνεῖν ἐπῳδὰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »έπ-ῳδή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1014-1015.
ἱκέτης

ἱκέτης [Pape-1880]

ἱκέτης , ὁ (ἵκω ), der zu einem Andern kommt, um seinen Schutz oder seine Hülfe in Anspruch zu nehmen, der Schutzflehende; bes. der um Reinigung von einer Blutschuld fleht; er setzt sich mit dem Oelzweige in der Hand am Altar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248.
λόγιον [2]

λόγιον [2] [Pape-1880]

... λόγιον , τό , neutr . zum Folgdn, der Spruch, Ausspruch, bes. der Götter, Orakelspruch, Ar. Equ . 120. 122, ... ... Thuc . 2, 8, wo der Schol . λ . einen Orakelspruch in Prosa, χρησμός den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγιον [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
κύπρος

κύπρος [Pape-1880]

κύπρος (s. nom. pr .), ἡ , ein auf der Insel Cyprus häufig wachsender Baum, mit Blättern, denen des Oelbaums ähnlich, aus dessen weißer Blüthe ein wohlriechendes Oel gemacht wurde, Diosc . – Nach Hesych . auch ein Getreidemaaß, zwei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύπρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
χειράς

χειράς [Pape-1880]

χειράς , άδος, ἡ , Riß, Schrunde, eigtl. der Hände, das Aufgesprungensein, aber auch der Füße, χειράδες χειρῶν, ποδῶν , aufgeborstene Hände u. Füße, D. L . 1, 81. Auch χιράς geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειράς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1344.
ἀρνεύω

ἀρνεύω [Pape-1880]

ἀρνεύω (von ἀρήν, ἀρνός , Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, πήδημα Lycophr . 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356-357.
ἐπ-ῳδός

ἐπ-ῳδός [Pape-1880]

... , dazu singend, bes. Zauber- oder Bannsprüche bei Krankheiten, die den Schmerz stillen od. die Krankheit heilen (besprechen), ... ... Eur. Hipp . 1038; Bacch . 235; bes. der mit.Zaubersprüchen heilt, übh. Arzt, Plat. u. Sp ., δυςπραξίᾳ ληφϑεὶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
ἀνα-ζέω

ἀνα-ζέω [Pape-1880]

ἀνα-ζέω (s. ζέω ), aufsieden, auf Kochen, aufsprudeln, ἄφρος ἐκ γῆς Soph. Trach . 699; von Würmern, aufwimmeln, Plut. Artax . 16; vom Zorn, aufwallen, Symp . 8, 7, 4; – aktiv., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἄ-θορος

ἄ-θορος [Pape-1880]

ἄ-θορος , χίμαρος , der noch nicht besprungen hat, Anton. Lib . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-θορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ψαφαρός

ψαφαρός [Pape-1880]

ψαφαρός , ion. ψαφερός , was sich leicht zerreiben, zerbröckeln läßt ... ... morsch, auch zerrieben, zerbröckelt ( ψάω ); dah. von trockener, rauher Oberfläche, aufgesprungen, rissig, Mein. Euphor. p . 71; spröde, trocken, σποδός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαφαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon