Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πομπεία

πομπεία [Pape-1880]

πομπεία , ἡ , das Aufführen in Procession, das Begleiten und Mitgehen bei einer feierlichen Procession. Auch der feierliche Aufzug selbst, besonders bei einer religiösen Feierlichkeit, Sp ., wie Pol . 31, 3, 2. Bei den Römern auch der Aufzug im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
ἡγητηρία

ἡγητηρία [Pape-1880]

ἡγητηρία , ἡ , eine Masse aus getrockneten Feigen, die man am Feste Πλυντήρια in Athen in Procession herumtrug, zum Andenken an die Erfindung dieser Kost, die man als ersten Schritt zu einer gebildeteren Lebensweise ansah, VLL.; vgl. Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγητηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1151-1152.
ἰθύ-φαλλος

ἰθύ-φαλλος [Pape-1880]

ἰθύ-φαλλος , ὁ , das aufgerichtete männliche Glied, VLL., das bei einigen Bacchusfesten in Processionen vorausgetragen wurde; auch die dasselbe trugen hießen so, u. die dazu gesungenen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθύ-φαλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἀῤῥη-φόροι

ἀῤῥη-φόροι [Pape-1880]

ἀῤῥη-φόροι , Hesych . μυσταγωγοί, ... ... die den Peplos u. die anderen Heiligthümer ( ἄῤῥητα ) der Athene Polias in Procession trugen, VLL., bes. Harpocr . Andere schrieben Ἐρσηφόρος , was auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φόροι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
κανη-φορέω

κανη-φορέω [Pape-1880]

κανη-φορέω , den Korb mit den heiligen Geräthen in der Procession tragen, wozu man die schönsten Jungseauen auswählte, Ar. Lys . 646. 1194; τῷ Διΐ Plut. amator. narr . 1; Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
ὀρει-βάσια

ὀρει-βάσια [Pape-1880]

ὀρει-βάσια , τά , ein Fest, an dem man in feierlichen Processionen die Berge durchzieht, Strab . 12, 4, 3, wo Kramer auch ὀρειβασία schreibt, vgl. Lob. zu Phryn . 686.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρει-βάσια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 371.
ἀῤῥη-φορία

ἀῤῥη-φορία [Pape-1880]

ἀῤῥη-φορία , ἡ , die Procession mit dem Peplos u. den Heiligthümern der Athene Polias, Lys . 21, 5; Paus . 1, 27 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
ἀῤῥη-φορέω

ἀῤῥη-φορέω [Pape-1880]

ἀῤῥη-φορέω , den Peplos u. die andern Heiligthümer der Athene Polias in Procession tragen, Ar. Lys . 642.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
συμ-πομπεύω

συμ-πομπεύω [Pape-1880]

συμ-πομπεύω , mit od. zugleich im Aufzuge, in der Procession gehen, Aesch . 1, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 989.
πομπο-στολέω

πομπο-στολέω [Pape-1880]

πομπο-στολέω , einen Aufzug, eine Procession führen; Strab . XIV; Luc. amor . 11 vrbdt πομποστολεῖν τὸ σκάφος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπο-στολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679.
περι-πομπεύω

περι-πομπεύω [Pape-1880]

περι-πομπεύω , in Procession herumführen od. begleiten, Schol. Ar. Plut . 1198.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
πομπευτήριος

πομπευτήριος [Pape-1880]

πομπευτήριος , zum feierlichen Aufzuge, zur Procession gehörig, D. Hal. de vi Dem . 32 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπευτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
πέμπω

πέμπω [Pape-1880]

πέμπω , πέμψω , Hom . nur im praes., impf., ... ... 2, wenn die Lesart richtig ist. – Πομπὴν πέμπειν , einen Umzug, eine Procession halten, Thuc . 6, 56; Her . 2, 49. Eben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 553-554.
πομπή

πομπή [Pape-1880]

πομπή , ἡ , Sendung, Geleit , mit dem Nebenbegriffe des ... ... Ach . 236 u. öfter. – Ein feierlicher Aufzug unter großem Geleit, eine Procession, μήλων κνισσάεσσα πομπά , Pind. Ol . 7, 80, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678-679.
στόλος

στόλος [Pape-1880]

στόλος , ὁ , 1) Rüstung, bes. kriegerische Rüstung, Kriegszug ... ... εὐανϑέα ἀναβάσομαι στόλον , Pind. P . 2, 62; auch Aufzug, Festzug, Procession, 8, 98 N . 3, 17; ὁ δὲ στόλος νῷν ἐστι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946-947.
κάνεον

κάνεον [Pape-1880]

κάνεον , τό , zsgzgn κανοῠν , eigtl. ein aus Rohr ... ... . 1 (VI, 258); sie wurden auf den Köpfen von Jungseauen bei heiligen Festprocessionen getragen, Thue . 6. 56, vgl. κανηφόρος ; Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνεον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
πομπεύω

πομπεύω [Pape-1880]

πομπεύω , 1) geleiten, führen, als Wegweiser, αὐτή μιν πόμπευον ... ... , Theocr . 2, 68. – 2) intrans., in feierlichem Aufzuge, in Procession aufziehen, Luc. D. Mer . 12; bei den Römern = einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
πομπεύς

πομπεύς [Pape-1880]

πομπεύς , ὁ , der Einen geleitet od. führt, Geleiter, οἵ τοι πομπῆες ἔσονται ἐς Λακεδαίμονα , Od . 3, 325. 376; οὖροι ... ... 422; auch in Prosa, Thuc . 6, 58, von den in einer Procession mit Aufziehenden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πομπεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 678.
κανη-φόρος

κανη-φόρος [Pape-1880]

κανη-φόρος , korbtragend, gew. ἡ ... ... Athene, wie an den Dionysien einen Korb mit heiligen Geräthen auf dem Kopfe in Procession trug, Ar. Av . 1551; Inscr . u. VLL. Hierzu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Geschichte der Abderiten

Geschichte der Abderiten

Der satirische Roman von Christoph Martin Wieland erscheint 1774 in Fortsetzung in der Zeitschrift »Der Teutsche Merkur«. Wielands Spott zielt auf die kleinbürgerliche Einfalt seiner Zeit. Den Text habe er in einer Stunde des Unmuts geschrieben »wie ich von meinem Mansardenfenster herab die ganze Welt voll Koth und Unrath erblickte und mich an ihr zu rächen entschloß.«

270 Seiten, 9.60 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon