Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (207 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
άγρεύω

άγρεύω [Pape-1880]

άγρεύω (= ἀγρέω, αἱρέω ), jagen, fangen, ἰχϑῦς ... ... μοι ϑύματα Iph. T . 1164; ἀγρεύσεται Lycophr . 665; αἷμα ἀγρεύειν , dem Blute, Morde nachjagen, darauf begierig sein, Eur. ... ... Maced . 2 (V, 233); λόγῳ ἀγρεύειν , N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »άγρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀγρεύς

ἀγρεύς [Pape-1880]

ἀγρεύς , ὁ , der Fänger, Jäger, Fischer, Pind. P . 9, 67. Bei Aesch. frg . 379 u. Plut. Amat . 14 Apollon; Eur. Bacch . 1189 Bacchus; Lucian. Pisc . 47 Poseidon; öfter in Anthol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
βορεύς

βορεύς [Pape-1880]

(βορεύς , = βορέας , nur in cass. obliqu .), βορῆος, βορῆα , sp. D ., wie Arat . 430 Nonn. D . 1, 442.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βορεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
ἀγορεύω

ἀγορεύω [Pape-1880]

ἀγορεύω ( ἀγορά ), Apoll. Lex. Hom . 4, ... ... vom Herold, 1, 60. 6, 97; auch ὁ δέ σφιν ἠγόρευε, ὡς εἴη Ζώπυρος 3 ... ... 33, 28 ὡς ἐν τῷ ἄξονι ἀγορεύει , nämlich der Gesetzgeber; κακῶς ἀγορεύειν τινά neben λοιδορεῖσϑαι im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
ἄγρευμα

ἄγρευμα [Pape-1880]

ἄγρευμα , τό , 1) Jagdbeute, Fang, Eur. Bacch . 1239 u. Sp. D . In Prosa übertr. φίλοι, τὸ πλείστου ἄξιον ἄγρευμα Xen. Mem . 3, 11, 7. – 2) Fangnetz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀμαρεύω

ἀμαρεύω [Pape-1880]

ἀμαρεύω , abfließen lassen, Eust ., bewässern, Aristaenet . 1, 17; Hesych . erkl. ἀμαρεῖν , wohl dasselbe Wort, ἀκολουϑεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀφαρεύς

ἀφαρεύς [Pape-1880]

ἀφαρεύς , ὁ , die Flosse am After des weiblichen Thunfisches, Arist. H. A . 5, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφαρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 407.
βρεφίον

βρεφίον [Pape-1880]

βρεφίον , τό , dim . von βρέφος , Kindlein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρεφίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
βοθρεύω

βοθρεύω [Pape-1880]

βοθρεύω , eine Grube graben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
ἀγγαρεύω

ἀγγαρεύω [Pape-1880]

ἀγγαρεύω , einen ἄγγαρος absenden, und weil diese königlichen Boten Alles für ihren Dienst in Anspruch nehmen durften, εἰς φορτηγίαν ἄγεσϑαι erkl., Huid . aus Men .; übh. zwingen, N. T ., z. B. Matth . 5, 41. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγγαρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ἀγρευτήρ

ἀγρευτήρ [Pape-1880]

ἀγρευτήρ , ῆρος, ὁ , der Fänger, Jäger, Callim. Dian . 218 ... ... ἄνδρες Opp. C . 1, 35; κύνες 3, 456; ἀγρευτῆρι λίνῳ Man . 5, 279.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρευτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀροτρεύς

ἀροτρεύς [Pape-1880]

ἀροτρεύς , ὁ , der Pflüger, Theocr . 25, 1; Arat . ... ... Anth . öfter, z. B. Mel . 111 (VII, 196); βοῦς ἀροτρεύς bei Dem. Mid . 53 im Orak. ist zw. L. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀροτρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀλετρεύω

ἀλετρεύω [Pape-1880]

ἀλετρεύω , mahlen, Hom . einmal, Od . 7, 104; übh. zermalmen, Ap. Rh . 4, 1094; Lycophr . 159.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλετρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 93.
ἀγρευτής

ἀγρευτής [Pape-1880]

ἀγρευτής , ὁ , dasselbe, Apollo, bei Soph. O. C . 1093; öfter in Anthol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
ἀργυρεύω

ἀργυρεύω [Pape-1880]

ἀργυρεύω , Silber graben, Diod. Sic . 5, 36; Strab . = Silber schmelzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀροτρεύω

ἀροτρεύω [Pape-1880]

ἀροτρεύω , ackern, pflügen, Lycophr . 1071; Nic. Ther . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀροτρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀμάρευμα

ἀμάρευμα [Pape-1880]

ἀμάρευμα , τό , abgeleitetes Schmutzwasser, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἄγρευσις

ἄγρευσις [Pape-1880]

ἄγρευσις , ἡ , das Fangen, Schol. Od . 8, 332.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγρευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 22.
βακτρεύω

βακτρεύω [Pape-1880]

βακτρεύω , sich auf einen Stab stützen, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακτρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
βόθρευμα

βόθρευμα [Pape-1880]

βόθρευμα , τό , die Grube, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόθρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon