Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (88 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀρνέα

ἀρνέα [Pape-1880]

ἀρνέα , ἡ , sc . δορά, = vor., Hdn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνεύω

ἀρνεύω [Pape-1880]

ἀρνεύω (von ἀρήν, ἀρνός , Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, πήδημα Lycophr . 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356-357.
ἀρνειός

ἀρνειός [Pape-1880]

ἀρνειός , ὁ , Schafbock, Widder; substantivirt aus dem vor., der Accent geändert wegen der Modification der Bed.; Hom. Iliad . 2, 550. 3, 197 Od . 1, 25. 9, 239. 432. 444. 463. 550. 10, 527. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνειός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἄρνειος

ἄρνειος [Pape-1880]

ἄρνειος , vom Lamm od. Schaf, κρέα Xen. An . 4, 5, 30; φόνος , gemordete Schafe, Soph. Ai . 302.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρνειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνέομαι

ἀρνέομαι [Pape-1880]

ἀρνέομαι , verneinen; fut . ἀρνήσομαι , aor . ἠρνήϑην u. ἠρνησάμην , letzteres in ... ... 1, 249. 16, 126, ἀρνείσϑω 8, 43, ἠρνεῖτο Iliad . 19, 304. 23 ... ... Od . 24, 126, ἀρνήσαιο Iliad . 14, 191. ἀρνήσασϑαι Od . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνευτήρ

ἀρνευτήρ [Pape-1880]

ἀρνευτήρ , ῆρος, ὁ , der Kunstspringer, welcher Bockssprünge macht ... ... ; von ἀρνεύω . Hom . dreimal: ὁ δ' ἄρ' ἀρνευτῆρι ἐοικὼς κάππεσεν , stürzte köpflings herab, wie ein Kunstspringer, Iliad ... ... soll auch der männliche Delphin so heißen, Tummler, s. ἀρνευτής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνευτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνευτής

ἀρνευτής [Pape-1880]

ἀρνευτής , ὁ, = ἀρνευτήρ , Ath . VII, 304 c Beiname eines Fisches, Taucher (συνεχὲς ἐξάλλεται) .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνευτηρία

ἀρνευτηρία [Pape-1880]

ἀρνευτηρία , ἡ , Kunstspringerkunft, Hes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνευτηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
ἀρνεο-θοίνης

ἀρνεο-θοίνης [Pape-1880]

ἀρνεο-θοίνης , Πάν , Schafböcke schmausend, Apo llonid . 10 ( Plan . 235).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνεο-θοίνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356.
φύσις

φύσις [Pape-1880]

φύσις , ἡ , 1) die Natur ; zunächst – a) die natürliche, angeborne Beschaffenheit, die Naturanlage, das Wesen einer Person od. Sache; bei Hom . nur Od . 10, 303, φαρμάκου φύσις; φύσιν προςφέρομεν ἀϑανάτοις Pind. N ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1318-1319.
λῆρος

λῆρος [Pape-1880]

λῆρος , ὁ , thörichtes, albernes Geschwätz, Possen; λῆρος· οὐ γὰρ παύσομαι Ar. Plut . 23; λῆρον ληρεῖς 517; andere com .; καὶ παιδίαι Plat. Prot . 347 d. Von Sachen, Tand, Spielerei, Comic . u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῆρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
ἄπιος

ἄπιος [Pape-1880]

ἄπιος , ἡ , 1) der Birnbaum; auch die Birne, Ath . XIV, 650 c, aus Com. – 2) eine Art Wolfsmilch, Theophr. [ ᾰ , s. Alexis bei Ath . a. a. O.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ἄπιον

ἄπιον [Pape-1880]

ἄπιον , τό , 1) die Birne, Plat. Legg . VIII, 845 b; Theocr . 7, 120. – 2) apium , Eppich, Theophr.; vgl. Ath . XIV, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 291.
ὄγχνη

ὄγχνη [Pape-1880]

ὄγχνη , ἡ , der Birnbaum, Od . 11, 589. 24, 234. – Auch die Birne selbst, Od . 7, 120. S. ὄχνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄγχνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
πέκος

πέκος [Pape-1880]

πέκος , τό , Fell, bes. das abgeschorene Vließ, VLL., vgl. πέσκος u. πόκος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
φωκίς

φωκίς [Pape-1880]

φωκίς , ίδος, ἡ , eine Art Birnen, Ath . XIV, 650 e .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1321.
κεραός

κεραός [Pape-1880]

... ἔλαφος Il . 3, 24; ἄρνες Od . 4, 85; Ggstz von νήκερος Hes. O ... ... ἔϑνεα ϑηρῶν Opp. Hal . 4, 330; – von Horn gemacht, hörnern; τοῖχοι Callim. Apoll . 63; βιός Antp. Sid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1421.
λαχμός [2]

λαχμός [2] [Pape-1880]

λαχμός , ὁ , von λαγχάνω , das Loosen, oft bei ... ... Sp ., wie Ios . – Bei Hom. Od . 9, 445 ἀρνειὸς λαχμῷ στεινόμενος s. L, für λάχνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαχμός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 20.
ἀστρόω

ἀστρόω [Pape-1880]

ἀστρόω , besternen, ἠστρωμένος , entgeggstzt ἄναστρος , Simplic. ad Arist. Coel . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
ἀπίτης

ἀπίτης [Pape-1880]

ἀπίτης ( ἄπιον ), sc . οἶνος , Birnenwein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon