Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (52 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σφι

σφι [Pape-1880]

σφι ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
ἄσφι

ἄσφι [Pape-1880]

ἄσφι , äol. = σφέ, σφί , Alc . u. Sapph . bei Apollon. pron. p. 386. 388.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄσφι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
σφιν

σφιν [Pape-1880]

σφιν , s. σφεῖς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
νόσφι

νόσφι [Pape-1880]

νόσφι , vor Vocalen oder um Position zu machen ... ... . 23, 365, von den Schiffen abwärts; νόσφι πόληος; auch νόσφιν Ἀχαιῶν βουλεύειν , getrennt von den Achäern, ... ... . 263; einzeln bei sp. D ., νόσφι μὲν – νόσφι δέ , Coluth . 105; οὐκ εἰπεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόσφι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
σφίδη

σφίδη [Pape-1880]

σφίδη , ἡ , der Darm, die Darmsaite, fides .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφίγγω

σφίγγω [Pape-1880]

σφίγγω , schnüren, zwängen, würgen, zusammenbinden, -ziehen, Aesch ... ... ; σφιγχϑεὶς δράκοντι , Gaet . 4 (VI, 331); πύλας σφίγξασα , Agath . 8 (V, 294); ἐσφιγμένοι , Luc. musc. enc . 3; τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφίγμα

σφίγμα [Pape-1880]

σφίγμα , τό , 1) das Zugeschnürte, Festgebundene. – 2) das Schnüren, Drücken, Pressen, Reiben an Maschinen, Math. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφικάω

σφικάω [Pape-1880]

σφικάω , sumsen, surren, von den Mücken, Valck. ad Ammon. p . 231.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφικάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
νοσφίζω

νοσφίζω [Pape-1880]

νοσφίζω , entfernen, trennen, ἐνόσφισάν μ' Ἡρακλῆος , Ap. Rh ... ... im Stich lassen, τινά, παῖδα νοσφισσαμένη , Od . 4, 263, öfter; δῶμα, ὄρεα , ... ... . 92; auch übertr. auf die Gesinnung, sich von Einem abwenden, νοσφιζοίμεϑα μᾶλλον , Iliad . 2, 81; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
σφίγξις

σφίγξις [Pape-1880]

σφίγξις , ἡ , das Zusammenschnüren, -binden, das An-, Festbinden, Ael. H. A . 8, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφιγμός

σφιγμός [Pape-1880]

σφιγμός , ὁ, = σφίγξις , Math. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφιγγία

σφιγγία [Pape-1880]

σφιγγία , ἡ , Geiz, Knickerei, Sirach .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφιγκτήρ

σφιγκτήρ [Pape-1880]

σφιγκτήρ , ῆρος, ὁ , 1) das was zuschnürt, zubindet, womit man schnürt, bindet, Schnur, Band, bes. Arm-u. Kopfband, κόμης Antp. Sid . 21 (VI, 206). – 2) der runde Muskel an der Oeffnung des Afters ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγκτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφιγκτός

σφιγκτός [Pape-1880]

σφιγκτός , adj. verb . von σφίγγω , zugeschnürt, festgebunden, Sp .; ϑάνατος , der Tod durch Erwürgung, Eust. ad D. Per . 369.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφίγκτωρ

σφίγκτωρ [Pape-1880]

σφίγκτωρ , ορος, ὁ , p. statt σφιγκτήρ, γενύων Maec . 6 (VI, 233).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγκτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφίγκτης

σφίγκτης [Pape-1880]

σφίγκτης , ὁ, = κίναιδος , von σφιγκτήρ 2 benannt, Cratin . bei Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφίγκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
σφιγγίον

σφιγγίον [Pape-1880]

σφιγγίον , τό , Schnur, Band, bef. Arm-, Halsband, Luc. pro merc. cond . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφιγγίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
νοσφιδόν

νοσφιδόν [Pape-1880]

νοσφιδόν , entwandter, diebischer Weise, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσφιδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
νοσφίδιος

νοσφίδιος [Pape-1880]

νοσφίδιος , entfernt, verstohlen, λαϑραῖος , Hesych.; Hes . bei Schol. Plat . 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσφίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
νοσφισμός

νοσφισμός [Pape-1880]

νοσφισμός , ὁ , Entwenduag, Unterschlagung; Pol . 32, 21, 8; Plut . X oratt. Lyc . a. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοσφισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 265.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hume, David

Dialoge über die natürliche Religion

Dialoge über die natürliche Religion

Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.

88 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon