Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σκευή

σκευή [Pape-1880]

σκευή , ἡ , Rüstung, Geräth ; σκευᾶς ἑτέρας εἰνάλιον πόνον , vom Fischergeräth, Pind. P . 2, 80; Kleidung, Anzug , Soph. O. C . 561; σκευῇ τῇδε τοῠ χάριν κοσμεῖς δέμας ; Eur. Suppl . 1054, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 893.
λῆδον

λῆδον [Pape-1880]

λῆδον , τό , oder λῆδος , ὁ , der Strauch ... ... Blättern, Diosc . u. A. Bei Theocr . 21, 10 werden unter Fischergeräthen τὰ φυκιόεντά τε λῆδα genannt, entweder Stücke Zeug oder Blätter des Strauches ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῆδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
γνῶμα

γνῶμα [Pape-1880]

γνῶμα , τό , 1) Kennzeichen, Beweis, Her . 7 ... ... Ag . 1325; Eur. Heracl . 408. – Bei Suid . das Feldmessergeräth, groma ; auch der Mittelpunkt des abgesteckten Lagers.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
κωνίς

κωνίς [Pape-1880]

κωνίς , ίδος, ἡ , ein kegelförmiges Wassergefäß, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
κοττάνη

κοττάνη [Pape-1880]

κοττάνη , ἡ , ein Fischergeräth, Ael. H. A . 12, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοττάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1494.
ἀρδάνιον

ἀρδάνιον [Pape-1880]

ἀρδάνιον , τό , das Wassergefäß, Poll . 8, 66; B. A. p. 441: a) zum Tränken des Viehes, Eust . 707, 33. – b) zum Besprengen; ἐτίϑετο πρὸ τῆς ϑύρας τῶν τετελευτηκότων τοῖς εἰςιοῠσι καὶ ἐξιοῦσι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρδάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ῥηχιάδης

ῥηχιάδης [Pape-1880]

ῥηχιάδης , ὁ , auch ῥηχάδης geschrieben, der Scherge, der die Verurtheilten ins Gefängniß wirst und sie darin bewacht, der Kerkermeister, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥηχιάδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
ταξεώτης

ταξεώτης [Pape-1880]

ταξεώτης , ὁ , ein Diener der Obrigkeit, Gerichtsdiener, Scherge, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταξεώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1068.
πλημο-χόη

πλημο-χόη [Pape-1880]

πλημο-χόη , ein irdenes Wassergefäß, Poll . 10, 74; sonst κοτυλίσκος; nach Ath . XI, 496 a σκεῠος κεραμεοῦν βεμβικῶδες ἑδραῖον ἡσυχῆ ; dessen man sich am letzten Tage der Eleusinischen Mysterien bediente; dieser hieß dovon πλημοχόαι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλημο-χόη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 634.
κοιράνειος

κοιράνειος [Pape-1880]

κοιράνειος , dem Herrscher gehörig; davon (κοιρανήϊος) κοιρανῇον κράτος , Herrschergewalt, Melinno bei Stob. Flor. 7, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιράνειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1470.
ὑδριᾱ-φόρος

ὑδριᾱ-φόρος [Pape-1880]

ὑδριᾱ-φόρος , das Wassergefäß tragend, Ar. Eccl . 738.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδριᾱ-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
σθένος

σθένος [Pape-1880]

σθένος , τό , Stärke, Kraft, Gewalt ; oft in ... ... λόγῳ τε καὶ σϑένει κρατεῖ; Soph. O. C . 68, von der Herrschergewalt, εἰ λάβοις σϑένος , El . 340, vgl. 325; geistig, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σθένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
ἄθλημα

ἄθλημα [Pape-1880]

ἄθλημα , τό , Kampf, Plat. Legg . VIII, 833 c; Pol . 1, 58; Plut . oft. – Bei Theocr . 21, 8 τὰ ταῖν χειροῖν ἀϑλήματα , Fischergeräth, womit die Hände sich abmühen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄθλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
ἀρχικός

ἀρχικός [Pape-1880]

ἀρχικός , zum Herrschen, zur Herrschaft geeignet, gehörig, ἀνήρ ... ... ff; πυϑμήν , der Herrscherstamm, Aesch. Ch . 258; γένος , Herrschergeschlecht oder der zu den Aemtern befähigte Stand. Thuc . 2, 80; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366.
προ-καλέω

προ-καλέω [Pape-1880]

προ-καλέω (s. καλέω ), hervor ... ... Sp ., χεῖλος προκαλούμενον φίλημα , die zum Kusse richtssprache = der Gegenpartei ein außergerichtliches Beweismittel zur Entscheidung eines Rechtsstreites in Vorschlag bringen, z. B. die Sache ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
μει-αγωγέω

μει-αγωγέω [Pape-1880]

μει-αγωγέω , eigtl. ein Opferthier, ... ... kom., Ar. Ran . 797, τὴν τραγῳδίαν , eine Tragödie gleichsam nach Fleischergewicht abwägen. – Bei Synes . = weniger wiegen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μει-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 115.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon