Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μάλθα

μάλθα [Pape-1880]

μάλθα , ἡ , auch μάλϑη , vgl. Lob. Phryn . 438, Wachs mit Pech vermischt, womit man z. B. den Schiffskiel überzog, um ihn wasserdicht zu machen, s. Harpocr.; welches Wachs, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 90.
τρόπις

τρόπις [Pape-1880]

τρόπις , ἡ , ep. gen . τρόπιος , später τρόπιδος , auch τρόπεως , der Schiffskiel ; Od . 12, 421 u. öfter; auch τρόπις νεός , 7, 252. 19, 278; Her . 2, 96; Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρόπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1152.
εὔ-τροπις

εὔ-τροπις [Pape-1880]

εὔ-τροπις , ιδος , Erkl. von εὔστειρος , mit gutem Schiffskiel, Schol. Ap. Rh. 1, 401.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-τροπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103-1104.
ὑπο-τρόπιος

ὑπο-τρόπιος [Pape-1880]

ὑπο-τρόπιος , unter dem Schiffskiele befindlich; Orph. Arg . 265; Opp. Hal . 1, 224.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρόπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
χαράσσω

χαράσσω [Pape-1880]

χαράσσω , 1) scharf od. spitz machen, zuspitzen, wetzen; ... ... übertr., ἅλα, ὕδωρ, νῶτα ϑαλάσσης u. vgl., das Meer mit dem Schiffskiel durchschneiden; Aesch . vrbdt στένει, κέκοπται καὶ χαράσσεται πέδον , Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5