Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Σικελίζω

Σικελίζω [Pape-1880]

Σικελίζω , 1) wie die Sicilier handeln, sprechen, von ihrer Partei sein, sicelisso, Sp . – 2) = ὀρχέομαι , Theophr . bei Ath . I, 22 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Σικελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
δορυ-δρέπανον

δορυ-δρέπανον [Pape-1880]

δορυ-δρέπανον , τό , Lanzensichel, d. i. eine Lanze mit sichelförmiger Spitze; Plat. Lach . 183 d; Ep. ad . 100 (XI, 89). Auch »Enterhaken« bei den Schiffen; Strab ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δορυ-δρέπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
δρεπανη-φόρος

δρεπανη-φόρος [Pape-1880]

δρεπανη-φόρος , sicheltragend, - führend, mit u. ohne den Zusatz ἅρμα , Sichelwagen, Xen. An. 1, 7, 10 u. öfter; Pol . 5, 53, 10; D. Sic . 17, 53. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπανη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
ξιφο-δρέπανον

ξιφο-δρέπανον [Pape-1880]

ξιφο-δρέπανον , τό , sichelförmiger Degen, Sichelschwert, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξιφο-δρέπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
ἅρπη

ἅρπη [Pape-1880]

ἅρπη , ἡ , 1) ein schnellfliegender Raubvogel mit gellender Stimme, ... ... , 47 Lämmergeier. – 2) ein Seefisch, Eust . – 3) gew. Sichel, Hes. Th . 179; Soph. frg . 374; Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅρπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
ξυήλη

ξυήλη [Pape-1880]

ξυήλη , ἡ , ein Messer Holz zu schaben und zu schnitzen, Xen. Cyr . 6, 2, 32. Auch ein Sichelschwert, Λακωνική , Xen. An . 4, 7, 16, vgl. 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
λαῖον

λαῖον [Pape-1880]

λαῖον , τό , dor. = λήϊον , Saatfeld, Theocr ... ... λᾷον , Sophron . in B. A . 567, 7. – Auch Sichel, Ap. Rh . 3, 1335; vgl. Bast zu Greg. Cor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
λευρός

λευρός [Pape-1880]

λευρός (vgl. λεῖος ), glatt, eben, ausgebreitet, χῶρος , Od . 7, 123; Orak. bei Her . 1, 67; Σικελίας γύαι , Aesch. Prom . 369; λευρὸν οἶμον αἰϑέρος , 394; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 36.
πληγάς

πληγάς [Pape-1880]

πληγάς , ἡ , 1) = δρέπ ανον , Sichel, Hesych . – 2) αἱ Πληγάδες , = Συμπληγάδες , Ap. Rh .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πληγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 631.
ζάγκλη

ζάγκλη [Pape-1880]

ζάγκλη , ἡ , Sichel, Winzermesser, im plur., Nic. Al . 180.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζάγκλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1135.
δρεπάνη

δρεπάνη [Pape-1880]

δρεπάνη , ἡ (δρεπω ), Sichel ; Homer einmal, Iliad . 18, 551 ὀξείας δρεπάνας , zum Abmähen des Getreides; vgl. δρέπανον ; – zum Weinabschneiden, Hes. Sc . 292, u. einzeln bei sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
κρώπιον

κρώπιον [Pape-1880]

κρώπιον , τό , die Sichel ; Pherecyd . bei Poll . 10, 128; Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρώπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
ἐκ-τομίς

ἐκ-τομίς [Pape-1880]

ἐκ-τομίς , ίδος, ἡ , 1) die ausschneidet, δρεπάνη , die abmähende Sichel, Ep. ad . 176 (VI, 21). – 2) μήτρα Ath . III, 101 a, = ἐκβολάς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
ὀμφακίζω

ὀμφακίζω [Pape-1880]

... übertr. von andern Früchten, Sp . – Med -im Sprichwort Σικελὸς όμφακίζεται , Epicharm . bei Zenob . 5, 84, der Sicilier stiehlt auch unreife Trauben, was Aristaen . 2, 7 übertr., Σικελὸς ὀμφακίζεσϑαι δοκεῖς παρατρυγῶν παιδισκάριον , auf den Liebhaber, der es heimlich auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
δρεπανίς

δρεπανίς [Pape-1880]

δρεπανίς , ίδος, ἡ , die Erd- od. Mauerschwalbe, von ihren sichelförmigen Flügeln, Arist. H. A . 1, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπανίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
δρεπανηΐς

δρεπανηΐς [Pape-1880]

δρεπανηΐς , ίδος, ἡ , von der Sichel benannt; Ζάγκλη Nic . bei St. B. v . Ζάγκλη ; vgl. Thuc . 6, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρεπανηΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 666.
λογύδριον

λογύδριον [Pape-1880]

λογύδριον , τό , dim . von λόγος , Is. Siceliot . in B. A . 1395.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογύδριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 61.
ποάστριον

ποάστριον [Pape-1880]

ποάστριον , τό , Grassichel, später χορτοκόπιον , Poll . 7, 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποάστριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 642.
ἀμητήριον

ἀμητήριον [Pape-1880]

ἀμητήριον , τό , Schnittersichel, Max. Tyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
τρι-γλώχῑν

τρι-γλώχῑν [Pape-1880]

τρι-γλώχῑν , ινος , dreizüngig, ... ... dreizackig; ὀϊστός, ἰός , Il . 5, 393. 11, 507; Σικελία , Pind. frg . 219; sp. D.; Luc. Pseudol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon