Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (78 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄργυρος

ἄργυρος [Pape-1880]

... ἄργυρος (eigtl. das weiß strahlende, vgl. ἀργός), ὁ , 1) Silber, von Hom . an überall; im Ggstz von ἀργύριον , ungeprägtes, unbearbeitetes; ἀργ. χυτός , Quecksilber; κοῖλος , Silbergeräth. – 2) Geld, Vermögen, bes. bei Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ὑδρ-άργυρος

ὑδρ-άργυρος [Pape-1880]

ὑδρ-άργυρος , ὁ , das künstlich bereitete, aus dem Zinnobererz gezogene Quecksilber, weil es flüssig ist u. an Farbe dem Silber gleicht; vgl. ἄργυρος χυτός , wie das natürliche od. gediegene heißt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ὄλπις

ὄλπις [Pape-1880]

ὄλπις , ιδος, ἡ , = Vorigem; Sapph . bei Ath . X, 425 d; Theocr . 18, 45, wo sie von Silber ist; Callim. frg . 181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄλπις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ἀλδέω

ἀλδέω [Pape-1880]

ἀλδέω , dasielbe, wohl nur fut. und aor., Gramm ., dahin gehört ἀλδήσασκε Orph. Lith . 364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 91.
στατήρ

στατήρ [Pape-1880]

... bes. eine Münze, der Stater; von Silber, in Athen vier Drachmen an Werthe; dah. auch τετράδραχμος genannt; ... ... , στατὴρ χρυσοῠ , Plat. Euthyd . 299 e, war = 20 Silberdrachmen, ungefähr 5 Thlr., der Kyzikener = 28 Drachmen, Dem . 34 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στατήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
σδωμός

σδωμός [Pape-1880]

σδωμός , ὁ , = ζωμός , Epilyc . bei ... ... , 140 a, Mein. nach Bergk δωμός. σε , adverbiale Anhängesylbe, die Bewegung wohin bezeichnend, z. B. ἄλλοσε , anderswohin, ἀμφοτέρωσε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σδωμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866-867.
ἄμειψις

ἄμειψις [Pape-1880]

ἄμειψις , ἡ , Tausch, Pind. frg . 6; Pol . 10, 1, Vergeltung, ἀργυρική , Bezahlung in Silber, Diod. S . 4, 47; Veränderung, Plut. Syll . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμειψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
ὁμοίϊος

ὁμοίϊος [Pape-1880]

ὁμοίϊος , ον , ep. = ὅμοιος , w. m. s. [Bei langer Endsylbe wird des Verses wegen die vorletzte Sylbe lang, z. B. ὁμοιΐου , vgl. Spitzner vers. her. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοίϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
ἐργύριον

ἐργύριον [Pape-1880]

ἐργύριον , τό , der Form nach dim . von ἄργυρος , ursprünglich kleine Silbermünzen, so im plur. Plat. Legg . V, 742 d u. sonst; übh. gemünztes Silber, im Ggstz von ἄργυρος ; Geld, Her . 3, 13; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργύριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργύρεος

ἀργύρεος [Pape-1880]

ἀργύρεος , zsgz. ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν , silbern, aus Silber gearbeitet, überall, von Hom . an, der nur die uncontrah. Form gebraucht; versilbert, Her . 9, 82; – ὁ ἀ ργυροῦς , eine byzant. Silbermünze = 1 Mine. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
δαρεικός

δαρεικός [Pape-1880]

δαρεικός , ὁ , eine persische, nach dem Könige Darius benannte Goldmünze mit einem Schützenbilde, = 20 att. Silberdrachmen, etwas über 4 Thlr., so daß 5 eine Mine, 300 ein Talent ausmachten, Thuc., Xen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαρεικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
ἀργυρίζω

ἀργυρίζω [Pape-1880]

ἀργυρίζω , zu Silber machen. – Med ., Geld erpressen, Din . 1, 40; τινά , von Einem, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρεύω

ἀργυρεύω [Pape-1880]

ἀργυρεύω , Silber graben, Diod. Sic . 5, 36; Strab . = Silber schmelzen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἐπί-χυτος

ἐπί-χυτος [Pape-1880]

ἐπί-χυτος , daraufgegossen; ὁ ἐπίχυτος , sc . πλακοῠς , eine Kuchenart, wie ἔγχυτος , Nicophon . bei Ath . XIV, 645 c; VLL.; – eine aus Silber oder Blei gegossene Münze, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
ἀργυρῖτις

ἀργυρῖτις [Pape-1880]

... ἀργυρῖτις , ιδος , fem . zum vorigen, γῆ , silberhaltige Erde, Strab .; βῶλος Pol . 34, 9; φλὲψ ἀργυρίτιδος Xen. Vect . 1, 5; dah. geradezu Silberbergwerk, 11, 45; vgl. Dem . 37, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρεῖον

ἀργυρεῖον [Pape-1880]

ἀργυρεῖον , τό , 1) im plur ., Silbergruben, Xen. Mem . 2, 5, 2; Pol . 3, 57 ... ... . Them . 4, od. ἀργύρεια zu schreiben? – 2) Werkstatt des Silberarbeiters.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀργυρικός

ἀργυρικός [Pape-1880]

ἀργυρικός , zum Silber od. Geld gehörig, ζημία ἀργυρική , Geldstrafe, D. Sic . 12, 21; Plut. Sol . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
κολοβωτής

κολοβωτής [Pape-1880]

κολοβωτής , ὁ , der Verstümmler, der im Reden die Endsylben der Wörter verschluckt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοβωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
ὑπ-άργυρος

ὑπ-άργυρος [Pape-1880]

... 940;ργυρος , unterwärts Silber habend, von Silber gemacht u. vergoldet; χρυσία S. Emp ... ... vgl. Plat. Rep . III, 415 c; – versilbert, gegen Silber verkauft, φωνά Pind. P . 11, 42 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἰσ-άργυρος

ἰσ-άργυρος [Pape-1880]

ἰσ-άργυρος , silbergleich, dem Silber gleich an Werth; πορφύρας ἰσάργυρον κηκῖδα Aesch. Ag . 933; Achaeus bei Ath . XV, 689 b; B. A . 100 wird es πολύτιμος erkl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

Seltsame Leiden eines Theaterdirektors

»Ein ganz vergebliches Mühen würd' es sein, wenn du, o lieber Leser, es unternehmen solltest, zu den Bildern, die einer längst vergangenen Zeit entnommen, die Originale in der neuesten nächsten Umgebung ausspähen zu wollen. Alle Harmlosigkeit, auf die vorzüglich gerechnet, würde über diesem Mühen zugrunde gehen müssen.« E. T. A. Hoffmann im Oktober 1818

88 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon