Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀργή

ὀργή [Pape-1880]

ὀργή , ἡ , die natürliche Anlage, das Naturell, auch der Thiere, Hes. O . 306; bes. Beschaffenheit der Seele, Gemüths-, Sinnesart, Charakter, H. h. Cer . 205; Theogn.; Her . vrbdt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 369.
ἜΘος

ἜΘος [Pape-1880]

ἜΘος , τό , die Gewohnheit, Sitte, der Brauch; ἀπέδειξεν ἔϑος τὸ πρόσϑε τοκήων , die von den Eltern angestammte Sitte, Sinnesart, Aesch. Ag . 710; τό τοι σύνηϑες ὀρϑώσει μ' ἔϑος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΘος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 720.
λῆμα

λῆμα [Pape-1880]

λῆμα , τό (ΛΑΩ) , der Wille, das Begehren, übh. heftige Gemüthsbewegung, Sinnesart; Pind. P . 3, 20. 8, 47 u. öfter; οὐχ ὡς ἄϑυμος οὐδὲ λήματος κάκῃ Aesch. Sept . 598; τοξουλκῷ λήματι πιστούς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
θεμίζω

θεμίζω [Pape-1880]

θεμίζω , richten, = ϑεμιστεύω , Hes ., zügeln; im med ., ϑεμισσαμένους ὀργάς Pind. P . 4, 141, die ihre Sinnesart nach Recht u. Gesetz Lenkenden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
πονηρία

πονηρία [Pape-1880]

πονηρία , ἡ , schlechte od. böse Sinnesart, u. überh. schlechter Zustand, schlechte Beschaffenheit; Soph. frg . 663; Eur. Cycl . 641; Ar. Thesm . 868; ἡ σώματος πονηρία νόσος οὖσα , Plat. Rep . X, 609 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 680.
φθονερία

φθονερία [Pape-1880]

φθονερία , ἡ , die Sinnesart des φϑονερός , neidisches Wesen, Neidsucht; Arist. magn. mor. 1, 28; D. L . 7, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθονερία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1272.
ἐμ-πυκάζω

ἐμ-πυκάζω [Pape-1880]

ἐμ-πυκάζω , darin verstecken; νόος οἱ ἐμπεπύκασται , seine Sinnesart ist versteckt, hinterlistig, Hosch . 1, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἀντί-νοος

ἀντί-νοος [Pape-1880]

ἀντί-νοος , von entgegengesetzter Sinnesart, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
φιλο-τῑμία

φιλο-τῑμία [Pape-1880]

φιλο-τῑμία , ἡ , das Wesen, die Sinnesart des φιλότιμος , Ehrliebe, Ehrgeiz, Wetteifer, alle daraus entspringenden Eigenschaften, Neigungen, Leidenschaften, eifrige und angestrengte Bemühung, auch Prunksucht, Prahlerei; rühmlich, φιλοτιμίαν ἔχει αὐτῷ , es ist für ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-τῑμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
εὐ-όργητος

εὐ-όργητος [Pape-1880]

εὐ-όργητος , 11 von guter Sinnesart, wohlgesinnt, τοῖς κόλαξι Eubul . bei Ath . VI, 260 d. – 2) leicht in Zorn zu bringen, Ggstz πρᾶος , Plut. defect. orac . 7; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-όργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1085.
κρυψί-νοος

κρυψί-νοος [Pape-1880]

κρυψί-νοος , zsgzgn -νους , seine Gedanken verbergend, von heimlicher, versteckter Sinnesart, Xen. Cyr . 1, 6, 19 Ages . 11, 5 u. Sp . – Adv., Poll . 4, 51, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρυψί-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
τροπο-φορέω

τροπο-φορέω [Pape-1880]

τροπο-φορέω , die Sitten oder die Sinnesart eines Menschen ertragen, sich seiner Weise fügen, sich in ihn schicken, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1152.
ἀριστό-νοος

ἀριστό-νοος [Pape-1880]

ἀριστό-νοος , von der besten Sinnesart Ep. ad . 567 (IX, 213).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
πρᾱΰ-τροπος

πρᾱΰ-τροπος [Pape-1880]

πρᾱΰ-τροπος , von sanfter Sinnesart, Plut. de am. prol . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾱΰ-τροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 697.
γυναικο-ήθης

γυναικο-ήθης [Pape-1880]

γυναικο-ήθης , ες , von weibischer Sinnesart, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυναικο-ήθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ἀ-δικό-τροπος

ἀ-δικό-τροπος [Pape-1880]

ἀ-δικό-τροπος , von ungerechter Sinnesart, Crates bei B. A . 343.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δικό-τροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 35.
τροπο-ιάσθλης

τροπο-ιάσθλης [Pape-1880]

τροπο-ιάσθλης , ητος, ὁ , entweder ein Mensch von bisgsamer, verschmitzter Sinnesart, od. Einer, der für seine Aufführung Peitschenhiebe verdient, ein schon von Luc. Pseudol . 24 als schlecht Griechisch getadeltes Wort.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπο-ιάσθλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1152.
μετ-ωπο-σκόπος

μετ-ωπο-σκόπος [Pape-1880]

μετ-ωπο-σκόπος , stirnbeschauend, der aus der Stirne die Sinnesart der Menschen beurtheilt, Clem. Al. paed . 3, 3, 15; vgl. Plin. H. N . 35, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-ωπο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164.
ἦθος

ἦθος [Pape-1880]

... Isocr . 4, 82. Häufig πρᾷος τὸ ἦϑος , mild an Sinnesart, Plat. Phaedr . 243 c; φιλόπολις τὸ ἦϑος Thuc ... ... τὸ ἦϑος Xen. Conv . 8, 3. – Jeder Ausdruck der Sinnesart, Mienen u. Gesichtszüge, insofern sich ein Charakter darin ausdrückt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1157.
ὑγρός

ὑγρός [Pape-1880]

ὑγρός , naß, feucht, flüssig ; ἔλαιον , flüssiges Olivenöl, ... ... ὀρχηστής , gelenkig, B. A . 115. – Uebertr., von weicher, lenksamer Sinnesart, fügsam, nachgiebig, auch weichherzig, verzärtelt, ὑγρὸς βίος , ein weichliches, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon