Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀπτίων

ὀπτίων [Pape-1880]

ὀπτίων , ονος, ὁ , das lat. optio , der Gehülfe, bes. der Stellvertreter des Anführers eines Heeres, Plut. Galb . 24, f. L. ὀπίων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπτίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 364.
τοπο-τηρητής

τοπο-τηρητής [Pape-1880]

τοπο-τηρητής , ὁ , der Stellvertreter, erst sehr Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοπο-τηρητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
ἀντι-κοσμήτης

ἀντι-κοσμήτης [Pape-1880]

ἀντι-κοσμήτης , ὁ , der Stellvertreter des κοσμήτης , Inscr . 284.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κοσμήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀντ-α-κόλουθος

ἀντ-α-κόλουθος [Pape-1880]

ἀντ-α-κόλουθος , ὁ , Stellvertreter eines Begleiters, Is . 5, 11, wo jetzt aber ἀντ' ἀκολούϑου steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-α-κόλουθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
προ-ναύ-κληρος

προ-ναύ-κληρος [Pape-1880]

προ-ναύ-κληρος , ὁ , Stellvertreter des ναύκληρος , s. Buttm. Schol. Od . 8, 163.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ναύ-κληρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
προ-γραμματεύς

προ-γραμματεύς [Pape-1880]

προ-γραμματεύς , ὁ , der Stellvertreter des γραμματεύς , Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γραμματεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 714.
ἀντι-πρεσβευτής

ἀντι-πρεσβευτής [Pape-1880]

ἀντι-πρεσβευτής , ὁ , Stellvertreter eines Gesandten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-πρεσβευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἐφ-εδρεύω

ἐφ-εδρεύω [Pape-1880]

ἐφ-εδρεύω , darauf sitzen, stehen; ... ... . 30, 7, 5 u. a. Sp . – Vom Wettkämpfer, als Stellvertreter eintreten, Luc. Hermot . 40; im Kriege die Reserve bilden, Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-εδρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113.
πρό-μαντις

πρό-μαντις [Pape-1880]

πρό-μαντις , ὁ, ἡ , ... ... 111. 141; auch Δωδωναίων αἱ προμάντιες , 2, 55; übh. also die Stellvertreterinn des weissagenden Gottes, die in seinem Namen sprach, 8, 135; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 733.
ἐπι-λαγχάνω

ἐπι-λαγχάνω [Pape-1880]

ἐπι-λαγχάνω (s. λαγχάνω ... ... VLL., bes. Harpocr .; εἰςέρχεται βουλευτὴς οὔτε λαχὼν οὔτε ἐπιλαχών , noch als Stellvertreter, Aesch . 2, 62; Dem . 58, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λαγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
τριηρ-άρχης

τριηρ-άρχης [Pape-1880]

τριηρ-άρχης , ὁ , der Befehlshaber, ... ... Dienst des Staates auszurüsten hatte, auf welchem er entweder in Person od. durch einen Stellvertreter folgen mußte, Ar. Ach . 520.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριηρ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11