Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὠθίζω

ὠθίζω [Pape-1880]

ὠθίζω , = ὠϑέω , stoßen, fortstoßen, drängen, pass . sich stoßen, drängen, bes. von Streitern in der Schlacht, im Handgemenge sein, auch übertr. vom Streit in der Berathschlagung, sich zanken, im Wortwechsel sein, Her . 3, 76 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
ὠθισμός

ὠθισμός [Pape-1880]

ὠθισμός , ὁ , das Stoßen, Drängen, bes. in der Schlacht, das Schlachtgedränge, das Zusammentreffen der Streiter, Her . 8, 225. 9, 62 Thuc . 4, 96; das Gedränge, Xen. An . 5, 2,17; Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠθισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
ἐριστής

ἐριστής [Pape-1880]

ἐριστής , ὁ , Streiter, Zänker, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
πεζο-βόας

πεζο-βόας [Pape-1880]

πεζο-βόας , dor. statt -βόης, ὁ , Fußschreier, d. i., Fußkämpfer, Streiter zu Fuße, Pind. N . 9, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεζο-βόας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 542.
κυρηβάτης

κυρηβάτης [Pape-1880]

κυρηβάτης , ὁ , der Streiter, Zänker, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρηβάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1536.
ἐξ-εριστής

ἐξ-εριστής [Pape-1880]

ἐξ-εριστής , ὁ , hartnäckiger Streiter, τῶν λόγων Eur. Suppl . 918.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-εριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 878.
πολεμιστής

πολεμιστής [Pape-1880]

πολεμιστής , ὁ , Krieger, Kämpfer, Streiter; Hom . bes. in der Il.; verbunden αἰχμητήν τ' ἔμεναι καὶ ϑαρσαλέον πολεμιστήν 5, 602; voc . πολεμιστά 16, 492; Pind. N . 4, 27 I. 4, 28; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολεμιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 654.
συν-ασπιστής

συν-ασπιστής [Pape-1880]

συν-ασπιστής , ὁ , der Mitstreiter; Soph. O. C .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ασπιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, ... ... ἐκ πατρίδος , sc . φεύγω , Od . 15, 222; von Streitern, ἄστεος ἐκ σφετέρου , fern von, Il . 18, 210; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
διώκω

διώκω [Pape-1880]

διώκω (δίω? ), am gewöhnlichsten im praes . ... ... ἵππους ἐκτὸς ὁδοῦ, ὀλίγον δὲ παρακλίνας ἐδίωκεν Iliad . 23, 424. Aehnlich vom Kunstreiter Iliad . 15, 681 σεύας ἐκ πεδίοιο μέγα προτὶ ἄστυ διώκῃ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διώκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 649.
μάχομαι

μάχομαι [Pape-1880]

μάχομαι , ion. μαχέομαι , u. ep. auch μαχείομαι , ... ... 15, von Löwen, Il . 20, 171. Auch vom Zweikampfe zwischen einzelnen Streitern, Il . 3, 91. 435. 19, 153, zwischen einem Menschen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103.
πρυλέες

πρυλέες [Pape-1880]

πρυλέες , οἱ , die schwerbewaffneten Krieger zu Fuße, vgl. ... ... Kämpfer passend, nach Andern, wie ἑκατὸν ϑυσάνοις ἀραρυῖα , mit hundert Figuren von Streitern versehen, geschmückt. In Ep. ad . 596 ( App . 134) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρυλέες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 801.
παρα-χράομαι

παρα-χράομαι [Pape-1880]

παρα-χράομαι (s. χράομαι ... ... 2, 141; absolut, παραχρεώμενοι , 4, 159. 7, 223, von erbitterten Streitern, die ihr Leben für Nichts achten, mit Lebensverachtung kämpfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13