Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψηφο-λόγος

ψηφο-λόγος [Pape-1880]

ψηφο-λόγος , 1) Taschenspielerei treibend, Taschenspieler, Suid . u. Sp . – 2) eingelegte Arbeit machend, Mosaikarbeiter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
πλάνος

πλάνος [Pape-1880]

πλάνος , 1) als adj ., auch 2 Endgn, umherschweifend, Landstreicher, Taschenspieler, Gaukler u. dergl.; πλάνοι ἀστέρες , die Irr-, Wandelsterne, Ggstz ἄπλανοι , Fixsterne. – 2) als subst ., ὁ πλ ., das Umherirren, Umherschweifen, Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 625.
ψηφο-λογέω

ψηφο-λογέω [Pape-1880]

ψηφο-λογέω , 1) Taschenspielerei treiben (?). – 2) eingelegte Mosaikarbeit machen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397-1398.
λινο-τόμος

λινο-τόμος [Pape-1880]

λινο-τόμος , Fäden zerschneidend, bei Hesych . von Taschenspielern, welche Fäden zerschneiden u. sie dann wieder ganz vorzeigen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λινο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 50.
ψηφο-παιξία

ψηφο-παιξία [Pape-1880]

ψηφο-παιξία , ἡ , die Taschenspielerkunst, übh. Gaukelei, Betrug (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-παιξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
δι-αμεύστης

δι-αμεύστης [Pape-1880]

δι-αμεύστης , ὁ , Taschenspieler, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αμεύστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
μαγγανευτής

μαγγανευτής [Pape-1880]

μαγγανευτής , ὁ , der Zauberei, Gaukelei treibt, Taschenspieler, Betrüger, VLL.; ὁ μιγνὺς παντοδαπὰ πρὸς φενακισμόν , Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγγανευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 78.
ψηφο-παίκτης

ψηφο-παίκτης [Pape-1880]

ψηφο-παίκτης , ὁ , der mit Steinchen od. Würfeln spielt, ein Taschenspieler, der Steinchen u. vgl. vor den Zuschauern unvermerkt verschwinden läßt, vertauscht, u. sonst vgl. macht; Eudox. com . bei Poll . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-παίκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηφο-παικτέω

ψηφο-παικτέω [Pape-1880]

ψηφο-παικτέω , Taschenspielerei treibend, Artemid . 3, 56; übrtr., ψηφοπαικτέω τὸ δίκαιον , Gaukelei, Betrug mit dem Rechte treiben, Lys . bei Poll . 7, 200.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-παικτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
ψηφο-λογικός

ψηφο-λογικός [Pape-1880]

ψηφο-λογικός , ή, όν , taschenspielerisch, Greg. Naz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λογικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
θαυματο-ποιός

θαυματο-ποιός [Pape-1880]

θαυματο-ποιός , Wunder thuend, Gaukler, Taschenspieler; Plat. Soph . 235 h u. öfter; ϑαυματοποιῶν ἀσελγέστερος Dem . 2, 19; vgl. Ath . I, 19 e; ὄνειροι Luc. Somn . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυματο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
θαυματο-ποιέω

θαυματο-ποιέω [Pape-1880]

θαυματο-ποιέω , Wunder thun, bes. Gaukeleien, Taschenspielerkünste treiben, Luc. Peregr . 17. 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυματο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
μαγγανευτικός

μαγγανευτικός [Pape-1880]

μαγγανευτικός , zur Gaukelei, Zauberei gehörig, geschickt, ἡ μαγγανευτική , sc . τέχνη , Gaukler-, Taschenspielerkunst, Poll . 7, 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαγγανευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 78.
θαυματο-ποιικός

θαυματο-ποιικός [Pape-1880]

θαυματο-ποιικός , gauklerisch, taschenspielermäßig, Plat. Soph . 268 d, auch 224 a, wo früher ϑαυματοποιητικός stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυματο-ποιικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
θαυματο-ποίησις

θαυματο-ποίησις [Pape-1880]

θαυματο-ποίησις , ἡ , das Wunderthun, Taschenspielerei, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυματο-ποίησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1189.
ψῆφος

ψῆφος [Pape-1880]

ψῆφος , ἡ , ein Steinchen, bes. ein kleiner abgeriebener ... ... 18, 227. – b) der Stein im Brettspiel; – ψήφων παιδιά , Taschenspielerei, οὐκ ἐν ψήφοις, ἀλλ' ἐν λόγοις Plat. Rep . VI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῆφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
θαῦμα

θαῦμα [Pape-1880]

θαῦμα , τό , ion. ϑώϋμα u. ϑῶμα , ... ... . An . 6, 1, 23. – Θαύματα bes. von Kunststücken der Taschenspieler u. Gaukler gebraucht, Plat. Rep . VII, 514 b; ϑαύματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188.
ξίφος

ξίφος [Pape-1880]

ξίφος , τό (nach E. M . von ξύω, ... ... . 3, 64; Xen. Conv . 2, 11, kleine Dolche, von Taschenspielern und Jägern gebraucht, u. so auch Sp ., wie Plut. Caes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξίφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
κλέπτω

κλέπτω [Pape-1880]

κλέπτω , fut . κλέψω, ὅπως κλέψεις Soph. Phil ... ... κλέπτων τὴν. ἀκρόασιν καὶ μιμούμενος τοὺς τἀληϑῆ λέγοντας , vgl. §. 85; von Taschenspielern, τὰς τῶν ϑεωμένων ὄψεις δι' ὀξυχειρίαν κλέπτουσι S. Emp. adv. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1449.
μάγγανον

μάγγανον [Pape-1880]

μάγγανον , τό (wahrscheinlich von μάζος ausgehend, vielleicht verwandt ... ... Andere zu bezaubern, zu betrügen, φάρμακα, γοητεύματα , VLL., künstliche Vorrichtungen zu Taschenspielerstreichen u. Gaukeleien, vgl. das lat. mango, mangonium, mangonizare . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάγγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 78.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wilbrandt, Adolf von

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Geschichte des Gaius Sempronius Gracchus, der 123 v. Chr. Volkstribun wurde.

62 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon