Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (98 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θαμβέω

θαμβέω [Pape-1880]

θαμβέω , staunen, erstaunen; λαοὶ δ' αὖ ϑηεῠντό τε ϑάμβησάν τε Il . 23, ... ... ὑπὸ χλωρὸν δέος εἷλεν Il . 8, 77; c. acc ., anstaunen, bewundern, Od . 17, 367. 2, 115. 16, 178 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
θάμβος

θάμβος [Pape-1880]

... . Il . 4, 79 (vgl. τάφος, τέϑηπα ), Staunen , Erstaunen, Verwunderung, Entsetzen; ϑάμβος δ' ἔχεν εἰςορόωντας Il ... ... . 180; in Prosa, ὁ στόλος οὐχ ἧσσον τόλμης τε ϑάμβει , Staunen über das Wagniß, καὶ ὄψεως λαμπρότητι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάμβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
ψεκάζω

ψεκάζω [Pape-1880]

ψεκάζω , = ψακάζω , von Phryn. B. A . als unatt. verworfen, 1) tröpfeln, in kleinen Tropfen regnen, thauen; Ar. Nubb . 571; μύρων Anacr . 14, 5. – 2) trans., betröpfeln, bethauen, träufeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψεκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
θαυμάζω

θαυμάζω [Pape-1880]

... Hell . 5, 1, 14 Din . 2, 15, staunen , anstaunen, steh verwundern ; absolut, ἡμεῖς δ' ἑσταότες ϑαυμάζομεν ... ... Hipp. mai . 282 e; – c. acc ., bewundern , anstaunen, Ἕκτορα Il . 5, 601 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188.
θαμβαίνω

θαμβαίνω [Pape-1880]

θαμβαίνω , = ϑαμβέω , staunen, anstaunen, bewundern, H. h. Ven . 84 Merc . 407.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμβαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
θαμβαλέος

θαμβαλέος [Pape-1880]

θαμβαλέος , erstaunlich, wunderbar, ϑαυμαστός, φοβερός , Hesych .; erstaunt, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμβαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1185.
ὑπερ-εκ-πλήσσω

ὑπερ-εκ-πλήσσω [Pape-1880]

ὑπερ-εκ-πλήσσω (s. πλήσσω ), über die Maaßen in Schrecken od. Erstaunen setzen, pass . ganz außer sich sein vor Staunen, ἐπί τινι , Xen. Cyr . 1, 4, 25; vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-εκ-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1194.
ὦ

[Pape-1880]

ὦ , und ὤ , 1) oh! ein Ausruf, bes. des Erstaunens, der Ueberraschuug; auch der Freude, wie des Schmerzes, in diesem Falle gew. ὤ accentuirt, so ὤ μοι, ὤ μοι ἐγώ und ὢ πόποι , Hom . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1406.
ἆ [2]

ἆ [2] [Pape-1880]

ἆ , Ausruf des Staunens, ha! Uebrigens ist der Accent und selbst der Spiritus in diesen Interjectionen unsicher und die Gramm. stimmen in ihren Angaben darüber nicht überein. Sonst ist ἁ der dor. Artikel = ἡ , – ἅ neutr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἆ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1.
αἶ

αἶ [Pape-1880]

αἶ , Ausruf der Verwunderung, des Staunens, Schmerzes, gew. zweimal αἶ, αἶ , nach Herod . περὶ μον. λ. αἰαῖ zu schreiben; auch viermal, Aesch. Ch . 1001; αἰαῖ αἰαῖ Soph. Phil . 1094. 1171 O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
φεῦ

φεῦ [Pape-1880]

φεῦ , Ausruf des Schmerzes oder Unwillens, ach! weh! Aesch. ... ... u. Ar, c. gen ., weh über Etwas. – Auch Ausruf des Staunens, φεῦ τοῦ ἀνδρός , oh, welch ein Mann, Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1266.
θὠψ

θὠψ [Pape-1880]

θὠψ , ϑωπός, ὁ (mit ϑαυμάζω, ϑωμάζω zusammenhangend, der Anstauner, wie Hesych . erkl. ὁ μετὰ ϑαυμασμοῦ ἐγκωμιαστής ), der Schmeichler , der seines eignen Vortheils wegen den Anderen lobt, ihm dient, Her . 3, 80; auch adj., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θὠψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1231.
ἌΓΗ

ἌΓΗ [Pape-1880]

ἌΓΗ ( ἄγαμαι), ἡ , Bewunderung, Staunen, Hom . dreimal, in der Vbdg ἄγη μ' ἔχει , Iliad . 21, 221 Odyss . 3, 227. 16, 243. – Her . verb. es mit φϑόνος 6, 61; Neid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓΗ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
οὐά

οὐά [Pape-1880]

οὐά , Ausruf des Staunens, vah ! im N. T . auch des Abscheues, οὐὰ σοί , Matth . 11, 21; vgl. D. Cass . 63, 20; Arr. Epict . 3, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 408.
ὤζω

ὤζω [Pape-1880]

ὤζω , oh rufen, daher erstaunen, vor Verwunderung Etwas ausrufen, Aesch. Eum . 121.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὤζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1408.
ἔρσω

ἔρσω [Pape-1880]

ἔρσω , bethauen, benetzen, Nic. Th . 62. 631.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1035.
θαῦμα

θαῦμα [Pape-1880]

... Frau, ϑαῠμα βροτοῖσι 11, 287; ϑαῦμά μ' ἔχει , ich staune, 10, 326; Pind. P . 1, 26 N . ... ... nicht wunderbar, Soph. Phil . 408; ϑαῦμά τοί μ' ὑπέρχεται , Staunen beschleicht mich, El . 916; τόδε ϑαῦμά μ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188.
σέβας

σέβας [Pape-1880]

... . voc. sing . gebr., ehrfurchtsvolle, staunende Scheu ; bes. – a) die Scheu vor der Gottheit, od ... ... b) die Scheu, welche den Menschen bei einem unerwarteten, überraschenden Anblick ergreift, Staunen, Bewunderung, σέβας μ' ἔχει εἰςορόωντα , Od . 3, 123 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
πόποι

πόποι [Pape-1880]

πόποι , Ausruf des Staunens und Unwillens, auch des Zornes oder Schmerzes, sonderbar, entsetzlich, schändlich, verwandt mit παπαί , Hom . oft, u. immer ὢ πόποι , im Anfange der Rede; Tragg .: Ξέρξης μὲν ἥγαγε, πόποι , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 682.
ἀτύζω

ἀτύζω [Pape-1880]

ἀτύζω , ἀτύξω , in Schrecken, Staunen setzen, ἀτύξαι Ap. Rh . 1, 465; Theocr . 1, 56; pass., Hom . ἀτυζομένους ὑπὸ καπνοῦ, betäubt, Il . 8, 183; ἀτυζομένη ἀπολέσϑαι , bis zum Tode betäubt, 22 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wette, Adelheid

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

1858 in Siegburg geboren, schreibt Adelheit Wette 1890 zum Vergnügen das Märchenspiel »Hänsel und Gretel«. Daraus entsteht die Idee, ihr Bruder, der Komponist Engelbert Humperdinck, könne einige Textstellen zu einem Singspiel für Wettes Töchter vertonen. Stattdessen entsteht eine ganze Oper, die am 23. Dezember 1893 am Weimarer Hoftheater uraufgeführt wird.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon