Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (72 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥικνός

ῥικνός [Pape-1880]

ῥικνός , eigtl. vor Kälte ( ῥῖγος , dah. sich auch ... ... zusammengezogen, erstarrt; Phot . erkl. ὁ πεφρικώς , aus Soph . es citirend; πόδας , krummfüßig, H. h. Apoll . 317; übh. zusammengezogen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥικνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 843.
υἵωσις

υἵωσις [Pape-1880]

υἵωσις , ἡ , das zum Sohne machen, Adoptiren, Ael . bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »υἵωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
ἀγυιεύς

ἀγυιεύς [Pape-1880]

ἀγυιεύς , έως, ὁ , Apollo als Schirmherr der Straßen, ... ... vgl. 21, 52; dessen Altäre und rohe Bildsäulen, ὀβελίσκοι , vor den Hausthüren aufgestellt waren; γεῖτον Ἀγυιεῦ τοὐμοῠ προϑύρου Ar. Vesp . 875; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγυιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 25.
δικτυόω

δικτυόω [Pape-1880]

δικτυόω , netzförmig machen, LXX.; δικτυωτός , gegittert; ϑύραι , Gitterthüren, Pol . 15, 30, 8; ϑασανος D. Sic . 18, 26, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δικτυόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 630.
τέκνωσις

τέκνωσις [Pape-1880]

τέκνωσις , ἡ , das Kindererzeugen, Gebären, τέκνωσιν ποιεῖσϑαι , ... ... τεκνοῦν , Thuc . 2, 44. – Auch das an Kindesstatt Annehmen, Adoptiren, D. Sic . 4, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
ὁμο-λογία

ὁμο-λογία [Pape-1880]

ὁμο-λογία , ἡ , die Uebereinstimmung, ... ... δὲ ὁμολογία τις , Plat. Conv . 187 b; Uebereinkunft, bes. im Disputiren, wenn der Eine dem Andern Etwas als richtig zugiebt, das Zugeständniß, Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 338.
ἀμφιῤ-ῥώξ

ἀμφιῤ-ῥώξ [Pape-1880]

ἀμφιῤ-ῥώξ , ῶγος , rings gespalten, rissig, πέτρα Ap. Rh . 1, 995; κλωβοί Ant. Sid . 17 (VI, 109), an beiden Seiten mit Fallthüren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφιῤ-ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 143.
ὑπ-αρκτός

ὑπ-αρκτός [Pape-1880]

ὑπ-αρκτός , ή, όν , adj. verb . von ὑπάρχω , daseiend, existirend, S. Emp . oft; – was zu Grunde liegt oder zu Grunde gelegt werden kann, D. L . 7, 91 aus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αρκτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1183.
ἐπι-μύσσω

ἐπι-μύσσω [Pape-1880]

ἐπι-μύσσω , = ἐπιμύζω , aber die VLL. citiren nur den aor . ἐπέμυξαν , den sie ἐπεμυκτήρισαν erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
θε-αγωγία

θε-αγωγία [Pape-1880]

θε-αγωγία , ἡ , das Citiren, Bannen der Götter durch die Zauberer, Sp ., wie θεαγωγέω

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-αγωγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
υἱο-θετέω

υἱο-θετέω [Pape-1880]

υἱο-θετέω , zum Sohne annehmen, adoptiren, N. T . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »υἱο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
ἐριστικός

ἐριστικός [Pape-1880]

... Plat. Lys . 211 b; τέχνη, σοφία , die Kunst zu disputiren, Soph . 226 a Euthyd . 272 b; auch τὸ ... ... Ἐριστικοί hießen die Philosophen der megarischen Schule, die sich bes. mit dem Disputiren, mit der Dialektik befaßten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
κλῑμακίζω

κλῑμακίζω [Pape-1880]

κλῑμακίζω , ein Kunstausdruck aus der Sprache der Ringer, wahrscheinlich sich auf ... ... u. ihn so zum Falle bringen, Poll . 3, 155. Die VLL. citiren aus Dinarch . οὗτος κλιμακίζει τοὺς νόμους , was sie παράγει καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλῑμακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1453.
σοφιστεία

σοφιστεία [Pape-1880]

σοφιστεία , ἡ , die Kunst eines Sophisten im Reden u. Disputiren, sophistische Kniffe u. Redekünsteleien, Sp ., wie Plut. prof. virt. sent. p . 251; Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914.
ἐκ-ποίητος

ἐκ-ποίητος [Pape-1880]

ἐκ-ποίητος , παῖς , ein Kind, das man einen Andern hat adoptiren lassen, εἰς τὸν οἶκόν τινος , in die Familie eines Andern aufgenommen, Is . 7, 23; vgl. Aesch . 3, 21 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ποίητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 775.
ὑπ-αγορεύω

ὑπ-αγορεύω [Pape-1880]

ὑπ-αγορεύω , vorsagen, dictiren; Xen. Oec . 15, 7; Dem . 17, 29 τοὺς διδασκάλους, τοὺς ὑπαγορεύοντας αὐτοῖς, ἃ δεῖ ποιεῖν ; Sp .; – anzeigen, bes. heimlich melden, Sp .; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1179.
ἐν-εματίζω

ἐν-εματίζω [Pape-1880]

ἐν-εματίζω , einklystiren, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 837.
σοφιστικός

σοφιστικός [Pape-1880]

σοφιστικός , den Sophisten betreffend; βίος , Plat. Phaedr . ... ... . 316 d; sophistisch, d. i. künstlich redend, arglistig und trügerisch im Disputiren, μὴ σοφιστικούς, ἀλλὰ σοφοὺς καὶ ἀγαϑούς , Xen. Cyn . 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 915.
ἐκ-τιτρώσκω

ἐκ-τιτρώσκω [Pape-1880]

ἐκ-τιτρώσκω (s. τιτρώσκω) , 1) eine Fehlgeburt verursachen, Diosc . – 2) intrans., abortiren; Her . 3, 32; Arist. H. A . 7, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τιτρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
ἐξ-αμβλίσκω

ἐξ-αμβλίσκω [Pape-1880]

ἐξ-αμβλίσκω (s. ἀμβλίσκω ), eine Fehlgeburt thun, abortiren, Ael . bei Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αμβλίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Der gute Mond / Er laßt die Hand küssen / Ihr Traum. Drei Erzählungen

Drei Erzählungen aus den »Neuen Dorf- und Schloßgeschichten«, die 1886 erschienen.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon