ἐσχάρα , ἡ (die Ableitung war schon den Alten zweifelhaft), ion. ἐσχάρη , ep. gen ... ... πρὸς ἐσχάραν Φοίβου Aesch. Pers . 201; ἐπ' ἐσχάρᾳ πυρὸς ἔϑυον Eum . 108; ἁγναὶ δυεῖν ϑεαῖν ἐσχ . Eur. Suppl ...
... mit ξουϑός ), gelb , in mancherlei Abstufungen, gelblich, bräunlich, goldgelb, blond; nach Arist. de color . ... ... Haar das Kennzeichen der Heldenjünglinge blieb. – Ξανϑαὶ ἵπποι , salbe, isabellfarbene Stuten, Il. 9, 407. 11, 680 (vgl. auch nom ...
... κεκόλουσμαι , u. eben so im aor .; verstümmeln , verschneiden, abstutzen; Theophr ., von Bäumen; τὴν δ' ἐκόλουσεν οὐρῆς ... ... , 11; ἐπειδὰν ᾧ ἀξιοῦσι προὔχειν κολουϑῶσι (vor Bekker κολουσϑῶσι Thuc . 7, 66; Plat. Apol ...
ἄφενος (Ableitung unsicher, vgl. Buttmann Lexil . 1, ... ... τό , reichlicher Vorrath, Reichthum ; Hom . dreimal, Iliad . 1, 171 ἄφενος καὶ ... ... . – αὐτὰρ ἐγὼ σῦς τάσδε φυλάσσω τε ῥύομαί τε ; – vom Reichthume der Götter, Hes. ...
πτέρυξ , υγος, ἡ (nach Aristarch . πτερύξ zu accentuiren, vgl. Schol. Il . 2, 316; Andere wollten gar einen Unterschied in der Bedeutung nach dem Accent machen, E. M .), Feder, Flügel ; πτέρυγος ...
ψάλιον , minder gut accentuirt ψαλίον, τό , eigtl. die Kinnkette am Pferdezaume, an der die ... ... τ' ἀφῃρέϑην ψάλιον οἴκων Ch . 962. – Der Accent ψαλίον stützt sich nur auf die falsche Schreibung ψάλλια , die aus Verwechslung mit ...
κνίσσα , ἡ , ep. κνίσση , nach Drac . ... ... 39. Dah. Bekker im Hom . κνίση schreibt; so auch in den Ableitungen richtiger mit einem σ zu schreiben; Fettdampf , der Dampf u. ...
ὄργυια , ἡ (ὀρέγω) , nach ... ... 100, 3 im plur . ὀργυιαί , in Prosa aber auch ὀργυιά accentuirt, bei Hom . rechtfertigt die Kürze der letzten Sylbe den Accent auf der ...
ἴχνιον , τό (nicht als dim . betrachtet u. accentuirt), poet. = ἴχνος , die Spur , bes. Fußspur, Fußtapfen; Il . 13, 71; μετ' ἴχνια βαῖνε ϑεοῖο , er ging den Fußtapfen der Göttinn nach, folgte der ...
ἄμοτον , Ableitung nicht bekannt, Scholl. Iliad . 4, 440 erkl. = ἄπληστον, πολύ, ἀπλήρωτον , Scholl. Od . 6, 83 = ἀπλήρωτον, ἀκόρεστον, συνεχῶς , Apoll. lex. Hom . 25, 25 = ἀπλήρωτον; die Erklärung » ...
δοκεύω (mit δέχομαι verwandt), aufpassen , auflauern, Achtung geben, τινά oder τί , auf Jemanden (Etwas), Ap. Lex. Hom. p. 50, 14 δοκεαει · ἐπιτηρεῖ Hom. Iliad . 8, 340. 13, 545. 16 ...
... χόριον , τό (auch falsch accentuirt χορίον ), 1) jede Haut, Fell, Leder, corium ; sprichwörtlich ... ... zu lassen, Theocr . 10, 11; vgl. canis a corio nunquam absterrebitur uncto Hor. Sat . 2, 5,83, unser »an kleinen Riemen ...
... κώλῡμα , τό , das Hinderniß , die Abhaltung, Schwierigkeit; τί γὰρ ἐμπόδιον κώλυμ' ἔτι ... ... Eur. Ion 862; κώλυμα οὖσα προςϑεῖναι, = κωλύουσα , Thuc . 4, 67; auch κωλύματα ἐπεγένετο μὴ αὐξηϑῆναι , Hinderniß am Wachsthum, 1, 16; κώλ. ϑεῖον 5, 30; φορᾶς ...
γύλιος , ὁ , auch γυλιός accentuirt nach B. A . 228 ( εἶδος πήρας στρατιωτικῆς, ἐν ᾡ ἦν σκόροδα καὶ κρόμμυα ), der lange u. schmale, geflochtene ( ἐπίμηκες καὶ στενόστομον ) Tornister der Soldaten, Ar. Pax 519 Ach ...
ἀζηχής , Ableitung dunkel, Hom . fünfmal, Iliad . 4, 435 ὄιες ἀζηχὲς μεμακυῖαι ... ... 658 ἀζηχὲς γὰρ ὁμόκλεον ἀλλήλοισιν , 15, 25 ἐμὲ δ' οὐδ' ὧς ϑυμὸν ἀνίει ἀζηχὴς ὀδύνη , Odyss . 18, 3 μετὰ δ' ἔπρεπε γαστέρι ...
σίνᾱπι u. σίνᾱπυ , τό , poet. σίνηπυ, υος ... ... Nic . bei Ath . IX c. 2 (369 e), wo er als Ableitung angiebt, ὅτι σίνεται το ὺς ὦπας ἐν τῇ ὀδμῇ , – Senf ...
Buchempfehlung
Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.
310 Seiten, 17.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro