Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπ-αίτιος

ὑπ-αίτιος [Pape-1880]

ὑπ-αίτιος , zur Verantwortung gezogen, unter Anklage, ὑπέρ τινος , Antiph . 2 β 6; τινί , Einem verantwortlich. Xen. Mem. 2, 8, 5; – ὑπαίτιόν ἐστί μοί τι πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αίτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180-1181.
ἀν-εκ-λόγιστος

ἀν-εκ-λόγιστος [Pape-1880]

ἀν-εκ-λόγιστος , keiner Verantwortung, Rechenschaft unterworfen, Sp . – Adv ., -ίστως πίνειν , ohne Maaß trinken, Pherecrat . bei Ath . XI, 481 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εκ-λόγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
κρίνω

κρίνω [Pape-1880]

κρίνω , fut . κρινῶ , perf . κέκρικα , ... ... , Il . 5, 150. – 3) bei den Attikern geradezu = zur Verantwortung ziehen, anklagen ; κατηγορεῖ μὲν ἐμοῦ, κρίνει δὲ τουτονί Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1509-1510.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3