Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥάξ

ῥάξ [Pape-1880]

ῥάξ , ἡ , gen . ῥᾱγός , 1) die Beere, bes. Weinbeere, die Weintraube; Soph. frg . 464; κατὰ ῥᾶγα βοτρύων , Plat. Legg . VIII, 845 a; αἱ τῶν βοτρύων ῥᾶγες , Arist. de col . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ὄμφαξ

ὄμφαξ [Pape-1880]

ὄμφαξ , ακος, ἡ , auch ὁ , bei Sp ., vgl. Lob. Phryn . 54, die unreise Weinbeere od. Traube, Herbling, Herling; Od . 7, 125; Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
πῡρήν

πῡρήν [Pape-1880]

πῡρήν , ῆνος, ὁ , der harte Kern des Steinobstes, ... ... 4, 23 u. Folgde; Pol . 12, 2, 4; auch der Weinbeeren, Arist. probl . 24, 10; der Fichtenzapfen, Pinienkern, Inscr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῡρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 821.
σταφίς

σταφίς [Pape-1880]

σταφίς , ίδος, ἡ , getrocknete Weinbeere, Rosine; Ep. ad . 69 (V, 304); Diosc . u. A. S. auch ἀσταφίς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
ῥᾱγίζω

ῥᾱγίζω [Pape-1880]

ῥᾱγίζω , Beeren, bes. Weinbeeren, Trauben lesen, einerndten, Theocr . 5, 113, Schol . ῥαγολογέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
βίβλινος

βίβλινος [Pape-1880]

βίβλινος , οἶνος , Hes. O . 589; πῶμα Eur. Ion . 1195; Theocr . 14, 15; nach Ath . I ... ... den Biblinischen Bergen in Thracien; nach Göttling zu Hes . starker Wein aus getrockneten Weinbeeren ( βίβλος ).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βίβλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
γίγαρτον

γίγαρτον [Pape-1880]

γίγαρτον , τό , Weinbeerenkern, im plur., Ar. Pax 617; Theophr.; Sp . = στέμφυλα , Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγαρτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491.
σταφιδόω

σταφιδόω [Pape-1880]

σταφιδόω , Weinbeeren trocknen, Diosc . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
φιλοῤ-ῥώξ

φιλοῤ-ῥώξ [Pape-1880]

φιλοῤ-ῥώξ , ῶγος , Weinbeeren liebend, tragend, ἄμπελος Simmi. Theb . 2 (VII, 22).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλοῤ-ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
ὀμφακο-ράξ

ὀμφακο-ράξ [Pape-1880]

ὀμφακο-ράξ , ᾶγος , mit herben, unreifen Weinbeeren, Philp . 68 (IX, 561).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακο-ράξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
οἰνο-ποιΐα

οἰνο-ποιΐα [Pape-1880]

οἰνο-ποιΐα , ἡ , Weinbereitung; Ath . I, 26 b; D. Sic . 3, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
ἀ-γίγαρτοι

ἀ-γίγαρτοι [Pape-1880]

ἀ-γίγαρτοι βότρυς , Weinbeeren ohne Kerne, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γίγαρτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
σταφιδίτης

σταφιδίτης [Pape-1880]

σταφιδίτης , ὁ , fem . σταφιδῖτις , von getrockneten Weinbeeren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφιδίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
σταφιδευταῖος

σταφιδευταῖος [Pape-1880]

σταφιδευταῖος , von getrockneten und gepreßten Weinbeeren, Hippocr ., τρὺξ στεμφυλῖτις σταφ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφιδευταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
ῥώξ

ῥώξ [Pape-1880]

ῥώξ , ὁ od. ἡ , gen . ῥωγός ... ... eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ , Weinbeere, Diosc .; auch eine ihr ähnliche giftige Spinnenart, φαλάγγιον , Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
σταφυλή

σταφυλή [Pape-1880]

σταφυλή , ἡ , 1) die Weintraube; σταφυλῇσι μέγα βρίϑουσαν ... ... 2) der angeschwollene Zapfen im Munde, wenn er mit dem untrn Ende wie eine Weinbeere am Stiele vorsteht, Arist. H. A . 1, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφυλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Anonym

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon