Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-αιρέω

συν-αιρέω [Pape-1880]

συν-αιρέω (s. αἱρέω ), 1) zusammennehmen , -fassen; χλαῖναν μεν συνελων καὶ κωεα, Od. 20, 95; εἰς ἓν λογισμῷ ξυναιρούμενον , Plat. Phaedr . 249 b; dah. zusammenziehen, verkürzen, συνελόντι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
σύλ-ληψις

σύλ-ληψις [Pape-1880]

σύλ-ληψις , εως, ἡ , das Zusammennehmen, das Fassen, Ergreifen; ξύλληψιν ποιεῖσϑαι , verhaften, Thuc . 1, 134; κατασκευάζω , Aesch . 3, 223; τῶν ἡγεμόνων , Pol . 1, 85, 6; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύλ-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 976.
συλ-λαμβάνω

συλ-λαμβάνω [Pape-1880]

συλ-λαμβάνω (s. λαμβάνω ), zusammennehmen , zusammenfassen; ἑνὶ ἔπεϊ πάντα συλλαβὼν εἶπεν , Her . 3, 82; πᾶν συλλαβὼν εἴρηκας , 7, 16, 3; κόμην ἀπρὶξ ὄνυξι συλλαβὼν χερί , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συλ-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 975.
συν-αίρεσις

συν-αίρεσις [Pape-1880]

συν-αίρεσις , ἡ, das Zusammennehmen. Bei Gramm. die Zusammenziehung zweier Vokale in einen Diphthong, eigtl. dann, wenn sie keine Veränderung erleiden; aber auch allgemein z.B. εα in η , Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αίρεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
συν-αίνυμαι

συν-αίνυμαι [Pape-1880]

συν-αίνυμαι (s. αἴνυμαι ) zusammennehmen, Λητὼ δὲ συναίνυτο τόξα Il. 21, 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αίνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
συν-αμάομαι

συν-αμάομαι [Pape-1880]

συν-αμάομαι , zusammennehmen, sammeln, Ap. Rh . 3, 154.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
περι-ληπτικός

περι-ληπτικός [Pape-1880]

περι-ληπτικός , ή, όν , zum Umfassen, Zusammennehmen geschickt, geneigt; Arist. gen. an . 1, 12; Plut . Bei den Gramm. = collectivus , ὀνόματα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ληπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
προς-συν-αιρέω

προς-συν-αιρέω [Pape-1880]

προς-συν-αιρέω (s. αἱρέω) , noch dazu zusammennehmen; so schreibt Spitzner für προσυναιρέω bei Draco 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-συν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
εἴλω

εἴλω [Pape-1880]

εἴλω , od. εἴλλω , att. εἵλλω , häufiger εἰλέω ... ... ἔλσας , bergend, Callim. frg . 11; Ἀχιλῆα ἀλεὶς μένεν , sich zusammennehmend, Il . 21, 571, wie vom Löwen, der sich zusammenkauert, bevor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 729-730.
ἀθροίζω

ἀθροίζω [Pape-1880]

ἀθροίζω ( ἀϑρόος ), versammeln: bes. vom Kriegsheer u. Volksversammlungen, ... ... φόβος ἤϑροισται 5, 2, 34; auch vom Geiste: sich sammeln, sich zusammennehmen, Plat. Phaed . 67 c 83 a, durch die hinzugefügten verba ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀθροίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 47.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10