ὀλιγο-φόρος , wenig tragend, οἶνος , Wein, der wenig Wasser verträgt, weil er an sich schwach ist, Ggstz πολυφόρος , Schol. Ar. Plut . 854 Thesm ...
... höchsten Range, ein Statthalter, der ganz purpurne Kleider tragen durfte, Xen. An. 1, 2, 20; nach Larcher ein ... ... von der rothen persischen Fahne, φοινικίς , D. Sic . 14, 26 (vgl. παραλουργής ). – 3) = Φοινικίζων ...
... 1342; κόσμον νεκρῷ Tr . 1208. – Med ., sich woran hängen, πάντες ἐξάπτεσϑε , hängt euch alle daran, Il . 8, 20; häufiger = sich an-, umhängen, τί πέπλους μέλανας ἐξήψω χροός Eur. Hel ... ... Dem . 25, 90, sich Schellen anlegen; σφραγίδια ἐξαψάμενος . sich Petschafte anhängen, am Gurte ...
... – Häufiger pass . mit fut. med ., getragen werden, sich tragen lassen, κύμασιν , Od . 5, 54, ... ... zu lassen, schwer vor dem Wagen zu lenken, wobei man nicht an Reiten zu denken hat, Il . 10, 403; ...
... El . 1263; auch = sich scheuen, τάφου μὲν ὀκνῶ τοῠδ' ἐπιψαύειν ἐᾶν , Ai . 1373 ... ... τὰς πύλας , Xen. Hell . 3, 1, 22; An . 1, 3, 17 u. öfter, wie bei Folgdn; ... ... Λυσίας ταπεινὸς φανῇ , Plat. Phaedr . 257 c; ἔςτ' ἂν ὀκνήσωσιν οἱ ἄγγελοι μὴ ἀποδόξῃ ἡμῖν ...
... übh. im Reden vorbringen , vortragen, erwähnen, Αἴγιναν προφέρει στόμα πάτραν , Aegina bringt ihr Mund als ihr Vaterland vor ... ... Aesch. Ag . 938, vgl. 194; τίν' αὐδὰν τάνδε προφέρεις νέαν , Eur. Suppl . 600 ... ... a; μὴ προφέρετε τὴν τότε γενομένην ξυνωμοσίαν , führt nicht an, Thuc . 3, 64, ...
... . 7, 211; Einen in sich kehren, machen, daß er in sich geht, seine Gesinnung ändert, ... ... umwenden, zögern, Soph. O. C . 1538; τινός , sich an Einen kehren, sich um Etwas kümmern, es beachten, εἴπερ τῶν ...
... 4, 41, wo er hinzusetzt πρὶν ἂν ἢ γεγενημένον ἢ γιγνόμενόν τι πύϑησϑε ; öfter, auch Folgde. ... ... haben, vorsichtig sein, Her . 9, 17; Fürsorge tragen für Einen, für ihn sorgen, τινός , 2, 121; ἑωυτοῦ , für sich selbst, 5, 39; προείδετε ...
... A . 4, 11; aber 6, 21 ein Körper, der sich gut hält, gesund; εὔφορος εἰς πυροῦ γεωργίαν , für den Weizenbau, Schol. Ar. Equ . 262; πόλι ς εὔφορος πρὸς ἀνδρῶν ἀρετήν , reich an Männertugend, D. Hal. rhet . ...
... τοὺς νῦν τῶν πρόσϑεν Xen. An . 3, 2, 30; ἐπιμελεστέραν ϑεραπείαν ἔχειν Men. Stob. flor . 106, 8. – Auch ... ... 3, 4, 9. – 2) pass., wofür man sorgt, was Einem am Herzen liegt, οἷς ...
... in denen es meist einen dauernden Zustand (woran man irgend wie thätigen Antheil nimmt) hinbringen, durchführen, ... ... die Tage hinbringen, auf die Geschäfte vertheilen muß; οἵαν ἡμέραν ἄγουσι Xen. Cyr . 7, 1, 7; den ... ... ἡμέρας με δοκεῖς ἄγειν Soph. El . 258; vgl. λυπηρὰν ἡμέραν ἄγ . Eur. Hec . 364 ...
... 11, 86 – καϑ' ἣν ὥραν καὶ ὁ δρυτόμος ἀριστοποιεῖται, ἤγουν ὁ ὑλοτόμος, ὁ ξυλοτόμος· δρῠν γὰρ ἐκάλουν οἱ παλαιοὶ ἀπὸ τοῠ ἀρχαιοτέρου πᾶν δένδρον , Lehrs Aristarch. p. 153; vgl. Hesych . Δρῠς · πᾶν ξύλον καὶ δένδρον; Etymol. m ...
... . – 2) jede polsterartige Unterlage, Etwas darauf zu tragen; daher die Schultern, bes. insofern sie bei ... ... 173; Lucill . 52 (XI, 315); τύλῃ ἐπεκλίνϑην Γοργόνος , Ammian . 19 (XI, 14); auch ein hartes Polster, D. Sic . 13, 82.
τεττῑγο-φόρος , Cicaden tragend; so hießen bes. die ... ... . 980; Thuc . 1, 6; Hesych . Man muß wahrscheinlich an Haarnadeln denken, deren goldener Knopf eine Cicade darstellte, mit ... ... von dem Scheitel emporragende Haarflechte festhefteten. Sie bezeichneten sich dadurch als Autochthonen, wie die Cicaden auch γηγενεῖς heißen. ...
... Aesch. Prom . 417; ὁ τὰν Κρῖσαν βο υνόμον ἔχων ἀκτάν Soph. El . 175; ... ... Il . 17, 476, kann man hierherziehen, das Bändigen verstehen. Man vgl. noch ἔχεις ... ... τὸν νομοϑέτην ἀληϑείας ἐχόμενον , der sich an der Wahrheit hält, sich derselben befleißigt, Plat. Legg ...
... ist es = durch beide Schenkel mitten hindurch. – An b) schließt sich d), ὁ δ' ... ... , = ταχέως , Xen. An . I, 5, 9. Man vgl. noch διὰ χειρὸς ... ... ἴμεν –, ἂμ φόνον, ἂν νέκυας, διά τ' ἔντεα καὶ μέλαν αἱμα , Scholl. Aristonic ...
... 7, 1, 26, u. ä. rechnen kann. – Man vgl. noch κατ' ἔπος , Wort für Wort ... ... τόδε μεῖζον ἀνήκει ἢ κατ' ἐμὰν ῥώμαν , es geht über meine Kraft, Tr . 1025; ... ... φορτίον ἢ καϑ' ἑαυτὸν ἀράμενον , eine größere Last als er tragen kann, Dem . 11, ...
... . 4, 3,6; mit den Händen tragen, χερσὶν εὐϑὺς φέρει διψίαν κόνιν Soph. Ant . 425, ... ... O. R . 764; κέρδος Ant . 460; πᾶσαν εὔκλειαν Ai . 431; auch ... ... hinerstrecken , φέρειν ἐπί, ἐς, πρὸς ϑάλασσαν , sich gegen das Meer hin erstrecken, gegen das ...
... . oben A .). – Daran reiht sich die von Her . an, bes. bei den ... ... wird. Ueber περὶ κῆρι s. A . – Hierher kann man noch ziehen τί νέον περὶ σοί ; Eur. ... ... Lande übersetzen müssen; vgl. ᾤκουν περὶ πᾶσαν τὴν Σικελίαν , sie wohnten in ganz Sicilien umher, ...
... – Auch περί τινος, μέλει ϑεοῖσιν ὧνπερ ἂν μέλῃ πέρι , Aesch. Ch . 769; περὶ ... ... ἀπεκρίνατο, ὅτι αὐτῷ μέλοι ὅπως καλῶς ἔχοι , An . 1, 8, 13; vgl. Plut. Artax . ... ... . R . 1466. – b) in trans. Bdtg, Sorge um Etwas tragen, besorgen, τινός ; so Aesch . μέλεσϑε ...
Buchempfehlung
Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.
64 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro