Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀφριάω

ἀφριάω [Pape-1880]

ἀφριάω , schäumen, wie ἀφρέω , Opp. H . 1, 772.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
γαυριάω

γαυριάω [Pape-1880]

γαυριάω , übermüthig, stolz sein, γαυ ριῶσαι τράπεζαι Cratin. Ath . II ... ... wie das Med., Xen. de re equ . 10, 16; übertr., γαυριᾷς τινί Dem . 18, 244; ἐπί τινι Plut. Lyc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαυριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
ἐλαφρία

ἐλαφρία [Pape-1880]

ἐλαφρία , ἡ , Leichtigkeit, – a) vom Gewicht, übertr., τοῦ ἄχϑεος Aret . – b) der Gesinnung, Leichtsinn, N. T .; vgl. Schol. Ar. Av . 295. – c) Geringfügigkeit, ὀλιγότης , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαφρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
ταυριάω

ταυριάω [Pape-1880]

ταυριάω , vielleicht auch ταυράω , brünstig sein, von der Kuh, Arist. H. A . 6, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταυριάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
γαυρίᾱμα

γαυρίᾱμα [Pape-1880]

γαυρίᾱμα , τό (VLL. καύχημα, φρύαγμα ), Prahlerei, Hoffart, Plut. Anton . 2 Aemil . 27; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαυρίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
ἀγαυρίᾱμα

ἀγαυρίᾱμα [Pape-1880]

ἀγαυρίᾱμα , τό , Stolz, B. A . 325.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαυρίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 10.
ταυριανός

ταυριανός [Pape-1880]

ταυριανός , im Zeichen des Stiers geboren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταυριανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
ταυράω

ταυράω [Pape-1880]

ταυράω , l. d . statt ταυριάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταυράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
ἀκταίνω

ἀκταίνω [Pape-1880]

ἀκταίνω (vgl. ἀΐσσω ), auffahren, sich schnell bewegen ( γαυριᾶν, ἀτάκτως πηδᾶν , VLL.), soll von muthigen Pferden gebraucht sein; Aesch. Eum . 36 trans., στάσιν ( v. l . βάσιν) ἀκταίνω , von Phryn . in B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
κορυπτιάω

κορυπτιάω [Pape-1880]

κορυπτιάω , erkl. Hesych . γαυριάω ; bei Ar. Equ . 1341 steht jetzt richtig κερουτιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυπτιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1488.
κορωνιάω

κορωνιάω [Pape-1880]

κορωνιάω , 1) eine κορώνη bilden, sich krümmen, κορωνιόωντα ... ... , Hals u. Hörner hoch tragen, als Ausdruck des Muthes, VLL. erkl. γαυριᾶν; ὁ πῶλος κορωνιῶν ἕστηκε Philp . 50 (IX, 777); übertr. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορωνιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
ἔκ-παγλος

ἔκ-παγλος [Pape-1880]

ἔκ-παγλος (durch Metathesis aus ... ... σε Od . 22, 256; ἐπεύξατο Il . 13, 413; γαυριᾶν Callim. Del . 247; ἔκπαγλα φιλεῖν , erschrecklich lieben, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-παγλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 771.
κερουτιάω

κερουτιάω [Pape-1880]

κερουτιάω , eigtl. von Stieren od. Hirschen, die Hörner, das Geweih drohend in die Höhe richten; ἀνωρτάλιζες κἀκερουτίας Ar. Equ . 1341, Schol . ... ... κεφαλὴν ἀνέτεινας , du warfst den Kopf in die Höhe, Phot . erkl. γαυριᾶν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερουτιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13