Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀργύρεος

ἀργύρεος [Pape-1880]

ἀργύρεος , zsgz. ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν , silbern, aus Silber gearbeitet, überall, von Hom . an, der nur die uncontrah. ... ... Her . 9, 82; – ὁ ἀ ργυροῦς , eine byzant. Silbermünze = 1 Mine.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργύρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
ἀχερωΐς

ἀχερωΐς [Pape-1880]

ἀχερωΐς , ίδος, ἡ , Silberpappel, populus alba, Il . 13, 389. 16, 482; von Ἀχέρων , weil sie Herakles aus der Unterwelt herausgeholt haben soll.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχερωΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
ἄργυφος

ἄργυφος [Pape-1880]

ἄργυφος (syncop. aus ἀργύφεος ), silberglänzend, ἄργυφα μῆλα Od . 10, 85, ὄιν ἄργυφον Iliad . 24, 621.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄργυφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
ἐπί-χυτος

ἐπί-χυτος [Pape-1880]

ἐπί-χυτος , daraufgegossen; ὁ ἐπίχυτος , ... ... , Nicophon . bei Ath . XIV, 645 c; VLL.; – eine aus Silber oder Blei gegossene Münze, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005.
κασσίτερος

κασσίτερος [Pape-1880]

... χαλκός neben Gold u. Silber genannt; 20, 271 besteht ein Schild aus fünf Lagen über einander, zweien von Kupfer, zweien von Zinn u. ... ... . 3, 115 u. Folgde. Weil bei Hom . bes. Beinschienen daraus erwähnt werden, hat man, da Zinn zu weich zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κασσίτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1333.
ὑδρ-άργυρος

ὑδρ-άργυρος [Pape-1880]

ὑδρ-άργυρος , ὁ , das künstlich bereitete, aus dem Zinnobererz gezogene Quecksilber, weil es flüssig ist u. an Farbe dem Silber gleicht; vgl. ἄργυρος χυτός , wie das natürliche od. gediegene heißt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑδρ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1173.
ἀργυρ-ήλατος

ἀργυρ-ήλατος [Pape-1880]

ἀργυρ-ήλατος , aus Silber getrieben, κέρατα Aesch. frg 170; φιάλη Eur. Ion . 1181.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρ-ήλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 346.
λιθ-άργυρος

λιθ-άργυρος [Pape-1880]

... , eigtl. Steinsilber, Glätte, Silber- u. Bleiglätte, die beim Schmelzen des Silbers u. s. w. entsteht, spuma argenti; Nic. Al . ... ... Hippocr . auch ἀργυρίου ἄνϑος genannt. Auch ein Metall, aus dem weiße, dem Zinn ähnliche Gefäße gemacht wurden, wahrscheinlich eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 44.
πίθος

πίθος [Pape-1880]

... gew. irden, κεράμινος , Her . 3, 96; doch auch silbern, 1, 51; ἐν πίϑῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη , Plat. Lach ... ... sprichwörtlich ἐκ πίϑου ἀντλεῖς , Theocr . 10, 13, wie wir »aus dem Vollen«; πίϑος ἄπληστος , sprichwörtlich, Zenob . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
κρᾱτήρ

κρᾱτήρ [Pape-1880]

... . Vgl. auch noch ἐπιστέφω . Das Mischgefäß, bei Reichen und Vornehmen silbern, Il . 23, 741 Od . 9, 203, mit goldenem ... ... Kessel eines feuerspeienden Berges, in welchem die Lava kocht, u. die Oeffnung, aus welcher sie ausströmt, Arist. de mund . 4 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρᾱτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1502.
λίτρα

λίτρα [Pape-1880]

... , nach Poll . 9, 81 eine Silbermünze in Sicilien, B. A . 105, früher in Korinth gebräuchlich, ... ... 97) ἐτῶν λίτραν ζήσας , ein Pfund Jahre, das sind 72, denn aus einem Pfunde Gold wurden 72 Goldstücke in späterer Zeit geprägt. – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
φοιτάω

φοιτάω [Pape-1880]

... 12, 266, – hin- und her-, aus- und eingehen, umhergehen, stets mit bes. Nebenbegriff, entweder des wiederholten ... ... ἀργυρίου Ἀλεξάνδρῳ ἡμέρης ἑκάστης ἐφοίτα , an jedem Tage ging bei Alexander ein Talent Silbers ein, 5, 17, vgl. 3, 90; – so ἐπιστολαὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοιτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
ἅπαν

ἅπαν [Pape-1880]

... . 108 b u. öfter; ἀργύρεος ἅπας , ganz silbern, von gediegenem Silber, Od . 4, 616. 15, 116; ἔργα τοιαῠτα ... ... Adv. stehen: ἐν ἅπασιν, εἰς ἅπαντα, ἐξ ἅπαντος , gänzlich, durchaus, auf jede Weise [das Neutrum bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅπαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
καί

καί [Pape-1880]

... 18. Zuweilen ergeben sich auch andere Uebersetzungen aus dem Zusammenhange von selbst, ἐγὼ διδάξω, καὶ σὺ τῷ μάντει πιϑοῦ ... ... VIII, 831 d διὰ τὴν τοῦ χρυσοῦ τε καὶ ἀργύρου (Gold und Silber als ein Begriff) ἀπληστίαν πᾶσαν μὲν τέχνην καὶ μηχανὴν καλλίω τε καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
πέλω

πέλω [Pape-1880]

... . 1, 393, schnell ist, wird das Haus reich; vgl. Il . 22, 443. 24 ... ... Il . 13, 632, von dir geht dies Alles aus; τοῦ δ' ἐξ ἀργύρεος ῥυμὸς πέλεν , 5, 729, eine silberne Deichsel ging davon aus, war daran; ἠΰτε βοῠς ἀγέληφι μέγ' ἔξοχος ἔπλετο πάντων , zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 552.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... 50 d; ἐπὶ τοῦ ξηροῦ τὰς ναῠς , die Schiffe auf's Trockne bringen, Thuc ... ... τοῠτο ἐποίεε , dasselbe that er, nahm er mit dem Silber vor, Her . 4, 166; Plat . sagt auch οὐκ ... ... ποιέω nur den allgemeinen Begriff eines transitiven Verbums ausdrückt u. seine nähere Bestimmung aus dem vorigen Satzgliede empfängt, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
πίναξ

πίναξ [Pape-1880]

πίναξ , ακος, ὁ (nach Einigen mit pinus verwandt ... ... Ar. Th . 778; welche Benennung auch für die späteren irdenen und silbernen blieb; Ath . oft aus comic . – Rechentafel , Plut . – Zeichnung, Gemälde , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 616.
ἄ-τμητος

ἄ-τμητος [Pape-1880]

ἄ-τμητος , nicht zu zerschneiden, ... ... verheert (s. τέμνω ), Thuc . 1, 82; ἀργυρεῖα , Bergwerke, aus denen noch kein Silbererz gebrochen ist, Xen. Vect . 4, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-τμητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
λογίζομαι

λογίζομαι [Pape-1880]

... τριςχιλίων , wie auch wir sagen: nach Silber od. Gold berechnet, Hell . 6, 1, 19; Her ... ... . öfter; ἐκ τούτων τῶν λόγων λογίζομαι τοιόνδε τι συμβαίνειν , ich nehme daraus ab, Plat. Gorg . 524 b; πρὸς ἐμαυτὸν ἐλογιζόμην ὅτι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon