Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (49 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τρί-μετρος

τρί-μετρος [Pape-1880]

... ;ετρος , dreimäßig, aus drei Maaßen bestehend; bes. in der Verskunst, drei μέτρα enthaltend, daraus bestehend, d. i. von jambischen, trochäischen u. anapästischen Versen = aus drei Doppelfüßen, Dipodien, von den übrigen Versarten = aus drei Füßen bestehend; dah. heißt der sechsfüßige jambische Vers bei den Griechen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
βρότος

βρότος [Pape-1880]

βρότος , ὁ , das aus einer Wunde eines Menschen geflossene ... ... Thesis des vierten Versfußes, βρότον αἱματόεντα Versende Iliad . 7, 425. 14, 7. 18, 345. ... ... βρότος unzweifelhaft das Blut Todter; Iliad . 14, 7 kann das Blut aus der Wunde des noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
ὑπό-ξυλος

ὑπό-ξυλος [Pape-1880]

ὑπό-ξυλος , unten hölzern, unten od. inwendig aus Holz, von hölzernen Geräthen, Bildsäulen u. vgl., vergoldet, und sonst mit einem kostbaren Ueberzuge versehen, dah. durch eine glänzende Außenseite täuschend; Xen. oec . 10, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-ξυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ἀγκυλητός

ἀγκυλητός [Pape-1880]

ἀγκυλητός , mit einer ἀγκύλη versehen, δόρατα ἀγκυλητά Ath . XI, 487 c u. ib . aus Aesch . ἀγκυλητοὶ κότταβοι , s. das Vor.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκυλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
ἡρω-ίαμβοι

ἡρω-ίαμβοι [Pape-1880]

ἡρω-ίαμβοι , οἱ , ein Gedicht aus Hexametern u. jambischen Versen zusammengesetzt, Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡρω-ίαμβοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1176.
ἑξά-στιχος

ἑξά-στιχος [Pape-1880]

ἑξά-στιχος , aus sechs Reihen, Versen bestehend, B. A . 786, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑξά-στιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
μονό-μετρος

μονό-μετρος [Pape-1880]

μονό-μετρος , aus einem Versfuße, od. bei jambischen u. trochäischen Versen aus einem Metrum, d. i. zwei Jamben oder Trochäen bestehend, Gramm ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 204.
κατα-βλᾱκεύω

κατα-βλᾱκεύω [Pape-1880]

κατα-βλᾱκεύω , aus Nachlässigkeit, Trägheit versehen, verderben, Hippocr.; οὔτε κατεβλακεύσαμεν τὰ τούτου Xen. An . 7, 6, 16. – Pass . nachlässig, träge sein, handeln, Sp . Vgl. κατεβλακευμένως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βλᾱκεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
κατα-δειλιάω

κατα-δειλιάω [Pape-1880]

κατα-δειλιάω , aus Feigheit versehen, vernachlässigen, τί neben καταβλακεύω Xen. An . 7, 6, 22; ἐξεπλάγης ἢ κατεδειλίασας Dem . 61, 28; Hdn . 2, 5, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δειλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
ὀλιγό-στιχος

ὀλιγό-στιχος [Pape-1880]

ὀλιγό-στιχος , aus wenigen Reihen oder Versen bestehend; Schol. Ar. Equ . 534; βιβλία , D. L . 7, 165.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-στιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὀλιγο-στιχία

ὀλιγο-στιχία [Pape-1880]

ὀλιγο-στιχία , ἡ , Wenigzeitigkeit, das Bestehen aus wenigen Versen, Philp . 1 (IV, 2).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-στιχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
βυβλινο-πέδῑλος

βυβλινο-πέδῑλος [Pape-1880]

βυβλινο-πέδῑλος , mit Sohlen aus Byblusbast versehen, Eustath. Odyss. p. 1913, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυβλινο-πέδῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

βαίνω (entst. aus ΒΑΝΊΩ ; vom Thema βάω , ... ... Ant . 120 u. öfter; ἐκ βροτῶν βῆναι , aus dem Leben, aus der Welt gehen, O. R . 805 u ... ... πῇ ὅρκια βήσεται ἥμιν; wo werden sie hingehen? was wird aus ihnen werden? 2, 339. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
ἐπι-σῑτίζω

ἐπι-σῑτίζω [Pape-1880]

... versehen, fouragiren, ἐκ τῆς χώρας ἐπισιτιεῖσϑαι , sich aus der Gegend verproviantiren, Her . 7, 156. 9, 50 ... ... ἐπισιτίζονται πρὸς σοφιστείαν , sie verproviantiren sich gleichsam, versehen sich aus der Dialektik für die Sophistik, Plut. de profect. virt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σῑτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 977-978.
τετρά-μετρος

τετρά-μετρος [Pape-1880]

... 199 c, scheint »viereckig« zu bedeuten; – in der Metrik = aus vier Maaßen bestehend, ein trochäischer, jambischer u. anapästischer Rhythmus aus vier Dipodien bestehend, in dactylischen u. andern Versen aus vier einfachen Versfüßen bestehend, Gramm .; – τὸ τετράμετρον , Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
δῶ

δῶ [Pape-1880]

δῶ , τό , das Haus , Nebenform von δῶμα ... ... Curtius Grundz. d. Griech. Etymol. 1 p. 200, welcher aus dem Sanskrit . die neben damas »das Haus« vorhandene vedische Form dam mit δῶ (&# ... ... Ἄιδος δῶ gab, δῶ dreiundzwanzigmal, stets als Versende; einmal als nominativ., Odyss . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 693.
ἑδνόω

ἑδνόω [Pape-1880]

... ἕδνα von deren Freiern empfangen würde, oder, daß der Vater seiner Tochter aus seinen Mitteln ἕδνα , also eine Aussteuer, eine Mitgift gewähren würde. Letztere Auffassung vertritt ein Scholium zu der Stelle, welches vielleicht aus Aristonicus floß. Vgl. s. v. v . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑδνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 716.
γέντο

γέντο [Pape-1880]

... hat γέντο fünfmal, γέντο δ' ἱμάσϑλην Versende Iliad . 8, 43. 13, 25; γέντο δὲ δοῦρε Versende, Iliad . 13, 241; γέντο δὲ χειρί | ... ... Iliad . 18, 476; γέντο πυράγρην Versende Iliad . 18, 477. Scholl. Aristonic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέντο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 484.
κομίζω

κομίζω [Pape-1880]

... 444; κόμιζε πρὸς ϑεῶν ἀπ' ὀμμάτων γυναῖκα τήνδε , schaff sie aus den Augen, Eur. Alc . 1064, wie im med ., ... ... 71; ἔδει τὴν μητέρα ζεύγεϊ κομισϑῆναι ἐς τὸ ἱρόν 1, 31; ναῦς Thuc . 2, 85. 4, 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477-1478.
δί-πλαξ

δί-πλαξ [Pape-1880]

... 955;αξ , ακος , doppelt zusammengelegt , aus zwei Lagen bestehend; vielleicht verwandt mit πλέκω ... ... 134. Bei Homer fünfmal: Iliad . 23, 243 δίπλακι δημῷ Versende und vs . 253 δίπλακα δημόν Versende; substantivisch ἡ δίπλαξ , ein Mantel, den man doppelt umnehmen kann, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-πλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 639.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon