Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (71 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀβακίσκος

ἀβακίσκος [Pape-1880]

ἀβακίσκος , ὁ , dim . von ἄβαξ , Moschion bei Athen . V, 207 c Mosaiktäfelchen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβακίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
εὔιος

εὔιος [Pape-1880]

εὔιος , vom bacchischen Jubelruf εὐοῖ , bacchisch, πῦρ Soph. Ant . 953; τελεταί Eur. Bacch . 238; βάκχευμα 608, öfter; sp. D ., bes. Nonn. D . Auch Beiname des Bacchus, Βάκχος εὔιος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ἀνα-βακχεύω

ἀνα-βακχεύω [Pape-1880]

... ;ω , 1) τινά , in bacchische Begeisterung versetzen, aufregen, Eur. Or . 337; πόλιν Herc. Fur . 1088; Plut. Ant . 25. – 2) in bacchischen Jubel ausbrechen, aufjauchzen, Eur. Bacch . 864; Plut. Crass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βακχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 180.
εὐοῖ

εὐοῖ [Pape-1880]

εὐοῖ , bacchischer Jubelruf, Naturlaut, juchhei! Tragg., Ar . u. Sp . Ueber die Interaspiration εὐοἵ vgl. Lehrs Aristarch. ed . 2 p. 323. Vgl. auch Giese Aeol. Dial. p. 313.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐοῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1084.
εὐάζω

εὐάζω [Pape-1880]

εὐάζω , am Bacchusfeste εὖα rufen, bacchisch jubeln, εὐάζω ξένα μέλεσι βαρβάροις Eur. Bacch . 1035; Cycl . 495; übertr., ἀβρότων ἐπέων εὐαζόντων , Soph. Ant . 1135, im Jubelruf der Gesänge. – Med . Βάκχιον , ihn ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1055.
τύρβη

τύρβη [Pape-1880]

τύρβη , ἡ , att. statt des ion. u. gemeinen ... ... εὐκοσμία , Xen. Cyr . 1, 2, 3. – 2) ein bacchisches Fest und der dabei gebräuchliche Tanz, Pausan . 2, 9. 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύρβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
ἰακχή

ἰακχή [Pape-1880]

ἰακχή , ἡ , das bacchische Geschrei. S. ἰαχή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰακχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
θυάζω

θυάζω [Pape-1880]

θυάζω , rasend, bacchisch toben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
θίασος

θίασος [Pape-1880]

... Aufzüge u. dgl. anstellt; bes. vom bacchischen Vereine, τὸ Βακχικὸν πλῆϑος, ὁ τῷ Διονύσῳ παρεπόμενος ὄχλος , Ath ... ... . 18, 260 τοὺς καλοὺς ϑιάσους ἄγων διὰ τῶν ὁδῶν , nachher der bacchische Aufzug beschrieben. Auch Ἡρακλέους ϑίασοι , Is . 9, 30; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θίασος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1211.
μαινάς

μαινάς [Pape-1880]

μαινάς , άδος, ἡ , die Rasende, die Verzückte, bacchisch Begeisterte; μεγάροιο διέσσυτο μαινάδι ἴση, παλλομένη κραδίην , Il . 22, 460; H. h. Cer . 387; bes. die Bacchantinn, Aesch. frg . 350; aber Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαινάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
ἰακχέω

ἰακχέω [Pape-1880]

ἰακχέω , bacchisch jubeln, aufjauchzen, Eur. Heracl . 782; aus Angst wehklagen, Or . 963 Heracl . 782; bei Soph. O. R . 1219 ist ἰαχέων oder ἰακχέων ἐκ στόματων zweifelhaft u. wird von einigen Erkl. auf ἰαχή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰακχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
φοῖτος

φοῖτος [Pape-1880]

φοῖτος , ὁ , das öftere, wiederholte Gehen, Kommen, das ... ... Raserei, Wuth, Aesch . σὺν φοίτῳ φρενῶν Spt . 643; auch bacchischer Wahnsinn, Schol. Ap. Rh . 4, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοῖτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
εὔασμα

εὔασμα [Pape-1880]

εὔασμα τό , der bacchische Jubelruf, Eur. Bacch . 129. 151; Orph. H . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057.
βακχάω

βακχάω [Pape-1880]

βακχάω , (bacchisch) schwärmen, Aesch Spt . 480.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
βακίζω

βακίζω [Pape-1880]

βακίζω , wie Bakis wahrsagen, Ar. Pax 1072.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
βακχεύω

βακχεύω [Pape-1880]

... . 4, 79. – 2) in bacchischer Begeisterung, Verzückung sein, rasen, Soph. Ant . 136; Eur. ... ... συνενϑουσιάω verbunden, Plut. Tib. Graech . 1. – 3) in bacchische Begeisterung, Wuth versetzen, Eur. Or . 411 Herc. fur . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
βρόμιος

βρόμιος [Pape-1880]

βρόμιος , lärmend, rauschend, φόρμιγξ Pind. N . 9, ... ... u. öfter; Ar. Th . 991; adj ., den Bacchus betreffend, bacchisch; κρόταλα Eur. Hel . 1324; ϑύρσος Herc. Fur . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
βακχεία

βακχεία [Pape-1880]

βακχεία , ἡ , 1) Bacchusfest, auch im plur., Eur. Bacch . 215 u. Sp . – 2) (Bacchische) Begeisterung; ἡ φιλόσοφος β . Plat. Conv . 218 b; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
βακχιάς

βακχιάς [Pape-1880]

βακχιάς , άδος, = βάκχη , oft bei Nonn.; adj . bacchisch, λάγυνος M. Arg . 21 (VI, 248); ὀπώρα Agath . 59 (VI, 72).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
ἰακχάζω

ἰακχάζω [Pape-1880]

ἰακχάζω , bacchisch jubeln, jauchzen; Long . 3, 11; φωνήν , jubelnd erklingen lassen, Her . 8, 68; Sp.; von den Vögeln, Orph. Lith . 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰακχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Zwei Schwestern

Zwei Schwestern

Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.

114 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon