Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χῑλιόω

χῑλιόω [Pape-1880]

χῑλιόω , um tausend, nämlich Drachmen bestrafen; Lycurg . bei Harpocr .; κεχιλιῶσϑαι Poll . 8, 23; B. A . 315.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῑλιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
ἐκ-δικέω

ἐκ-δικέω [Pape-1880]

ἐκ-δικέω , bestrafen, τινά , Apolld . 2, 5, 11; rächen, φόνον Ath . XIII, 560 e u. a. Sp.; τινὰ ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου , vertheidigen, N. T . – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 757.
ζημιωτής

ζημιωτής [Pape-1880]

ζημιωτής , ὁ , der Bestrafende, Eust.; Schol. Aesch. Prom . 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζημιωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1139.
τῑμωρητής

τῑμωρητής [Pape-1880]

τῑμωρητής , ὁ , der Helfer, Beistand, – der Rächer, der Bestrafende, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμωρητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
συγ-κολάζω

συγ-κολάζω [Pape-1880]

συγ-κολάζω , mit od. zugleich bestrafen, τινί , mit Einem, Plat. Legg . V, 730 d, – einschränken, Plut. Oth . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κολάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968-969.
ἐπι-ζημιόω

ἐπι-ζημιόω [Pape-1880]

ἐπι-ζημιόω , bestrafen, στατῆρι κατὰ τὸν ἄνδρα Xen. Hell . 5, 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
προ-ζημιόω

προ-ζημιόω [Pape-1880]

προ-ζημιόω , vorher bestrafen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 722.
σχοινισμός

σχοινισμός [Pape-1880]

σχοινισμός , ὁ , das Ausmessen des Landes mit dem σχοῖνος , Plut. Lucull . 20, wo es nach Andern eine Art Folter, Leibesstrafe sein soll. S. σχοῖνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
προς-ζημιόω

προς-ζημιόω [Pape-1880]

προς-ζημιόω , noch dazu Schaden zufügen, noch dazu bestrafen, τινά τινι , z. B. φυγῇ , Plat. Gorg . 146 d; Isocr . 1, 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ζημιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
ἠλιτό-ποινος

ἠλιτό-ποινος [Pape-1880]

ἠλιτό-ποινος , Ἐρινύς Orph. Arg . 1365, den Frevel ( ἀλιτεῖν ) bestrafend, wo man νηλεόποινος geändert hat od. νηλιτόποινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλιτό-ποινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
συν-εκ-πράσσω

συν-εκ-πράσσω [Pape-1880]

συν-εκ-πράσσω , att. ... ... . zugleich einfordern, u. med . für sich eintreiben; daher = Einem Etwas bestrafen helfen, Her . 7, 169, τινί τι.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
συν-επι-τῑμάω

συν-επι-τῑμάω [Pape-1880]

συν-επι-τῑμάω , mit schelten, bestrafen, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
σῶμα

σῶμα [Pape-1880]

σῶμα , τό , der Leib , sowohl von Menschen als ... ... ἡδοναί Rep . I, 328 d; τὰ εἰς τὸ σῶμα τιμήματα , Leibesstrafen, Aesch . 2, 139; – der ganze Mensch, die Person , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1059.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

ἄξιος , α, ον (ἄγω , eigtl. aufwiegend ... ... , Her . 4, 42; ἄξ. ζημιῶσαι , werth, daß man ihn bestrafe, 9, 77; ἄξ. ϑαυμάσαι Thuc . 1, 138; ἄξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
ποινή

ποινή [Pape-1880]

ποινή , ἡ (vgl. Pein, poena , nach der gew. Ableitung von ΦΕΝ, φόνος ), eigtl. Lösegeld für eine Blutschuld, womit man den Verwandten ... ... αἱ Ποιναί die Racheod. Strafgöttinnen, die wie die Erinnys und Dike begangene Frevel bestrafen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποινή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 651-652.
ἐφ-έπω

ἐφ-έπω [Pape-1880]

ἐφ-έπω (s. ἕπω ), impft . ... ... auch Her ., πολλὰ ἐπέπουσι 7, 8, 1. Aber παραιβασίας = bestrafen, Hes. Th . 220. – Bes. πότμον ἐπισπεῖν , sein Geschick ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-έπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1115.
εὐθύνω

εὐθύνω [Pape-1880]

εὐθύνω ( εὐϑύς) , ion. ίϑύνω , gerade machen, ... ... sagt, ὡς εὐϑυνούσης τῆς δίκης , in Beziehung auf die Strafe, zurechtweisen, bestrafen , tadeln; Plut . u. a. Sp . – Zur Rechenschaft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
τῑμ-ωρέω

τῑμ-ωρέω [Pape-1880]

τῑμ-ωρέω (s. τιμωρός ), helfen, ... ... – auch τιμωρεῖσϑαί τινά τι , Etwas an Einem rächen, ihn wegen einer Sache bestrafen, Eur. Cycl . 689; τὸν ἐχϑρὸν εἴ τι τιμωρήσομαι , Or ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμ-ωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1116.
μέτ-ειμι [2]

μέτ-ειμι [2] [Pape-1880]

μέτ-ειμι (s. εἶμι ), 1) ... ... den Krieg gehen, 13, 298. – Dah. verfolgen, nachsetzen, auch rächen, bestrafen, τινά , Aesch. Ag . 1651, τοῦ πατρὸς τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 157-158.
ἐπι-βάλλω

ἐπι-βάλλω [Pape-1880]

ἐπι-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... 949 d; Lys . 9, 6; ἐπιβολάς 20, 14; absol., bestrafen, 15, 5 u. Sp.; φόρον ταῖς πόλεσι Plut. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 928.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon