Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (73 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἤ

[Pape-1880]

ἤ , gedehnt ἠέ , und ἦ , gedehnt ἦε ... ... das fragende und das disjunctive ἠ . Das betheuernde ward immer mit dem Circumflex betont, ἦ , das disjunctive immer mit dem Acut, ἤ , das fragende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1146.
νύν

νύν [Pape-1880]

... dem Vorigen abgeschwächt, wie bei uns das unbetonte nun, nu; häufig bei Hom ., bes. um einen Befehl, ... ... u. wird oft νῦν geschrieben, was eigtl. immer nur für das betonte jetzt , nun stehen sollte; so ist δή νυν richtiger ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
ῥοά

ῥοά [Pape-1880]

ῥοά , ἡ, = ῥοιά , der Granatapfel; Pind. frg . 329; Plat. Legg . VIII, 845 b; Ar. Vesp . 1268; auch der Granatbaum, Sp. – Att. ῥόα betont.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
ῥῡτή

ῥῡτή [Pape-1880]

ῥῡτή , ἡ , die Raute, Nicand. Th . 523 Al . 306, peloponnesisches Wort statt des sonst gebräuchlichen πήγανον; vgl. Valck. Adon. p . 220; wird auch ῥύτη betont.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
πρῶρα

πρῶρα [Pape-1880]

πρῶρα , ἡ , ion. u. ep. πρώρη ; nach ... ... findet, vgl. Poppo ad Thuc . 7, 34, 5; auch πρώρα betont (πρό , nicht von προοράω); das vordere Ende des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῶρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 803-804.
χλάζω

χλάζω [Pape-1880]

(χλάζω , dor. χλήζω ), kommt ... ... Pind. frg . 48 inf . κεχλάδειν , part . κεχλάδοντες betont, es also wie ein praes . behandelt (vgl. καχλάζω ); strotzen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
ΠΕΦΝΩ

ΠΕΦΝΩ [Pape-1880]

ΠΕΦΝΩ , gew. angenommenes ungebr. praes . zu aor . ... ... ohne Augment, πέφνον ; part . πέφνων , wie ein praes . betont; ich tödtete , Hom . u. sp. D.; häufiger im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΠΕΦΝΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
τίτθη

τίτθη [Pape-1880]

τίτθη , ἡ , auch τιτϑή betont, 1) die Zitze od. Warze der weiblichen Brust, die Mutterbrust. – 2) die Amme ; Ar. Equ . 713 Lys . 958; Plat. Rep . I, 343 a u. öfter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίτθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1120-1121.
ἄγλῑς

ἄγλῑς [Pape-1880]

ἄγλῑς , ῑϑος, ἡ (auch ἀγλίς, ῖϑος betont, nach Greg. Cor . eigtl. dor.), nur im plur ., die einzelnen Kerne des Knoblauchs, welche den ganzen Kopf oder die ganze Zwiebel, γελγίς od. σκόροδον bilden, Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγλῑς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
μοτόν

μοτόν [Pape-1880]

μοτόν , τό , oder μοτός, ὁ , zerzupfte Leinwand, ... ... . de virt. et vit. p. 312; Medic . Auch μότον betont, Hesych . μότα, τὰ πληροῦντα τὴν κοίλην τῶν τραυμάτων ῥάκη . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοτόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210.
ῥῖπος [2]

ῥῖπος [2] [Pape-1880]

ῥῖπος , τό , eine aus Zweigen oder Schilf geflochtene Decke, Matte; Her . 2, 96 (vgl. ῥίψ ); gew. ῥίπος betont, ἐπὶ ῥίπους πλέοις für ἐπὶ ῥιπός (s. ῥίψ ), als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῖπος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 845.
πέδοι

πέδοι [Pape-1880]

πέδοι , auch πεδοῖ betont, s. aber Dind. zu Gaisf. poet. min. graec . 1 p. VII, adv ., zu Boden, zur Erde; Aesch . πέδοι δὲ βᾶσαι , auf die Erde, Prom . 272; Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541.
ἠνίδε

ἠνίδε [Pape-1880]

ἠνίδε , auch ἤνιδε betont, d. i. ἢν ἰδέ , siehe, siehe da! Theocr . 3, 10. 1, 149; Callim. Del . 132; öfter Anth ., z. B. ἠνίδε φλόγα Antiphil . 36 (VII, 399). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠνίδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
σαμπῖ

σαμπῖ [Pape-1880]

σαμπῖ , gew., aber minder richtig σάμπι betont, Herm. Schol. Ar. Nubb . 23, s. Σ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαμπῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
ῥηχός

ῥηχός [Pape-1880]

ῥηχός , ἡ , auch ῥῆχος betont, ion. statt ῥάχος , Her . 7, 142.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥηχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
φωλεά

φωλεά [Pape-1880]

φωλεά , ἡ , auch φωλέα betont, = φωλεός , Arist. mirab . 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωλεά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1321.
χαρίεν

χαρίεν [Pape-1880]

χαρίεν att. χάριεν betont, angenehm, anmuthig, liebreizend, lieblich, übh. was Einem angenehm u. erwünscht ist; Hom . nur von Sachen, δῶρα Il . 8, 204, εἵματα 5, 905, φᾶρος Od . 5, 231, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρίεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1336-1337.
σπεῖρα

σπεῖρα [Pape-1880]

σπεῖρα , ἡ , auch σπείρα betont, das lat. spira , alles Gewundene; vom Netze, ἄγει πόντου τ' εἰναλίαν φύσιν σπείραισι δικτυοκλώστοις , Soph. Ant . 346; σπείραις πολυπλόκοις , Eur. Med . 481; σπεῖραι τριχῶν , Haarflechten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπεῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 918.
σίλλος

σίλλος [Pape-1880]

σίλλος (gew. falsch σιλλός betont), ὁ , Hohn, Spott ; bes. ein Spottgedicht, in welchem Sinne Timon der Phliasier es zuerst gebraucht zu haben scheint, der um die 127. Olympiade drei Bücher σίλλοι in Hexametern schrieb, in denen er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
σκῦλον

σκῦλον [Pape-1880]

σκῦλον , τό , auch σκύλον u. σκυλόν betont, 1) die dem getödteten Feinde abgezogene, abgenommene Rüstung, spolium ; überh. Kriegsbeute, bes. erbeutete Waffen; gew. plur ., wie Soph. Phil . 1414; Eur ., der auch den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκῦλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 907.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon