Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰκονίζω

εἰκονίζω [Pape-1880]

εἰκονίζω , in einem Bilde machen, nachbilden, τί , Plut. plac. phil. 1, 10 u. a. Sp.; nach Suid . = χαρακτηρίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
δαρεικός

δαρεικός [Pape-1880]

δαρεικός , ὁ , eine persische, nach dem Könige Darius benannte Goldmünze mit einem Schützenbilde, = 20 att. Silberdrachmen, etwas über 4 Thlr., so daß 5 eine Mine, 300 ein Talent ausmachten, Thuc., Xen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαρεικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523.
εἰδωλό-μορφος

εἰδωλό-μορφος [Pape-1880]

εἰδωλό-μορφος , nach einem Bilde geformt, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰδωλό-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 725.
κήρ

κήρ [Pape-1880]

... der Todesgott, Θάνατος , unter einem freundlichen Bilde dargestellt wird; Todesgeschick, Hom ., sowohl sing . als plur ... ... blutgetränktem Gewande, die Verwundeten u. Sterbenden herumzerrend, Il . 18, 535. Nach Il . 23, 79 ist dem, der gewaltsames Todes sterben soll, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1432.
δράκων

δράκων [Pape-1880]

... , die Schlange, der Drache ; nach der richtigen Etymologie der Alten von δέρκομαι , wegen des glänzenden Blickes, ... ... , 181; Proteus verwandelt sich in einen Drachen Odyss . 4, 457; Drachengebilde als Zierrattz auf einem Panzer Iliad . 11, 26; ein Drache ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 664.
ἐπι-λάμπω

ἐπι-λάμπω [Pape-1880]

... 17, 650, die Sonne leuchtete wieder, nach dem vorangegangenen Nebel; vom Monde, H. h. Merc . 141; ... ... ) sagt οὔριος ἐπίλαμψον ἐμῷ ἔρωτι καὶ ἱστῷ, Κύπρι , mit einem doppelten Bilde, gieb günstigen Fahrwind; – ἐπέλαμψε παρὰ τοῖς Ἕλλησιν ὁ χρυσός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λάμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 956.
ἔμ-φασις

ἔμ-φασις [Pape-1880]

... haben, als ob, 11, 89; κατὰ τὴν ἔμφασιν , dem Anschein nach, Pol . 37, 2; ἔμφασιν ποιεῖν, ὡς , den Schein ... ... vgl. Plut. Aler . 1. – 3) Bei den Rhetoren = Nachdruck der Rede, bes. Kraft eines Ausdruckes, der mehr bedeutet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 819.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... von δύω einen aorist. med . nach Analogie der Formen ( ἐ)βήσατο oder ... ... Abende Iliad . 21, 232, δείελος ὀψὲ δύων , und von einem Sternbilde Odyss . 5, 272, ὀψὲ δύοντα Βοώτην ; Hesiod. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
κρῑός

κρῑός [Pape-1880]

κρῑός , ὁ (vgl. κέρας, κεραός ... ... κήτη , Ael. H. A . 9, 49. 15, 2. – Nach Poll . 1, 83 auch Schiffe, wahrscheinlich von ihrem Bilde am Vordertheile benannt. – Ein Belagerungswerkzeug, Mauerbrecher , aries, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρῑός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1510.
ἀφ-ιδρύω

ἀφ-ιδρύω [Pape-1880]

ἀφ-ιδρύω (s. ἱδρύω ), 1 ... ... ' ἀφιδρύσαντο γῆς Eur. Hel . 273. – 2) Bildsäulen od. Tempel nach einem Vorbilde machen und aufstellen, τὸ ἱερὸν τοῦ Ἀπόλλωνος ἐκ Δήλου ἀφιδρυμένον Strab . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ιδρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 410.
παρθένος

παρθένος [Pape-1880]

... Poll . 9, 75 eine athenische Münze (= κόρη , mit dem Bilde der Pallas). – Als masc . der unverheirathete Mann, Junggeselle, Sp ... ... 15. – Wie κόρη von der Pupille im Auge, Xen . nach Longin. de subl . 4, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρθένος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 521-522.
ἀρχαιο-μελη-σῑδωνο-φρῡνιχ-ήρατα

ἀρχαιο-μελη-σῑδωνο-φρῡνιχ-ήρατα [Pape-1880]

ἀρχαιο-μελη-σῑδωνο-φρῡνιχ-ήρατα μέλη , kom. Wortgebilde des Ar. Vesp . 220, Altfränkisch-Sidoner-Phrynichos-Lieblingsarien, nach Droysen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιο-μελη-σῑδωνο-φρῡνιχ-ήρατα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12