Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... , Verfassung, Stimmung u. dgl. befinden, – al gew. mit Adverbien, durch sein mit dem Adjectivum zu übersetzen; εὖ ἔχει , ... ... , ϑαυμάσας ἔχω , ich verhalte mich als Einer der sich wunderte, ich bin in Staunen begriffen, Soph. Phil . 1346; Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ὀφείλω

ὀφείλω [Pape-1880]

... , Soph. Ant . 331, ich bin ihnen vielen Dank schuldig; pass ., καὶ σοὶ τοῦτ' ὀφείλεται πα ... ... Arist. eth . 9, 7; Plut . – Uebh. schuldig sein, verpflichtet sein, sollen, gew. c. inf ., ὀφείλεις με χρηστοῖσι ἀμείβεσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφείλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 424.
δίκαιος

δίκαιος [Pape-1880]

... , es ist billig, daß ich befreit bin, Soph. Ant . 396; vgl. Ar. Nubb . 1265; ... ... Sp . Der Zusammenhang entscheidet, ob es zu übersetzen: werth, befugt, verpflichtet sein . – Adv . δικαίως , z. B. μνᾶσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίκαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 626-627.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3