Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καυτήρ

καυτήρ [Pape-1880]

καυτήρ , ῆρος, ὁ , der Verbrenner; ταύρῳ χαλκέῳ , ... ... P . 1, 95; – das Brenneisen, χάλκεος , Hippocr .; zum Brandmarken, Luc. pisc . 46; Plut . – Sp . auch = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
στῖξις

στῖξις [Pape-1880]

στῖξις , ἡ , das Punktiren, Stechen, Bezeichnen mit einem spitzigen Werkzeuge, Brandmarken. – Bei den Gramm . das Interpungiren, Schol. Ap. Rh . 1, 211.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στῖξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 944.
ἀνα-στίζω

ἀνα-στίζω [Pape-1880]

ἀνα-στίζω (s. στίζω ), brandmarken?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-στίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 209.
καυτήριον

καυτήριον [Pape-1880]

καυτήριον , τό , Brenneisen, Eisen zum Brennen, Brandmarken; Luc. Apol . 2 Pisc . 52 u. a. Sp .; übtr., ταῖς ψυχαῖς τῶν ἔνδον ὥςπερ καυτήριά τινα προςῆγεν D. Sic . 20, 54. Bei Strab . V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
στηλῑτεύω

στηλῑτεύω [Pape-1880]

στηλῑτεύω , auf eine Säule schreiben u. so öffentlich bekannt machen; τὴν κατάραν , Plut. Is. et Os . 8; bes. dadurch brandmarken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηλῑτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
στιγματίζω

στιγματίζω [Pape-1880]

στιγματίζω , wie στίζω , brandmarken (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιγματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
στηλῑτευτκός

στηλῑτευτκός [Pape-1880]

στηλῑτευτκός , zur Brandmarkung durch eine Schandsäule gehörig, übh. brandmarkend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηλῑτευτκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
κατα-στηλῑτεύω

κατα-στηλῑτεύω [Pape-1880]

κατα-στηλῑτεύω , an einer Säule durch eine öffentliche Inschrift beschimpfen, brandmarken, τὰ ἐπὶ τῶν τοίχων γεγραμμένα ἐν τῷ Κεραμεικῷ ἀνάγνωϑι, ὅπου κατεστηλίτευται ὑμῶν τὰ ὀνόματα Luc. D. Meretr . 4, 2; Poll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-στηλῑτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1382.
στίζω

στίζω [Pape-1880]

στίζω , fut . στίξω , perf. pass . ἔστιγμαι ... ... καὶ τὰ ἔμπροσϑεν πάντα ἐστιγμένους ἀνϑέμιον , An . 5, 4, 32; – brandmarken, zur Schmach, als Strafe, Her . 7, 35; übh. mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9