Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βαβύκα

βαβύκα [Pape-1880]

βαβύκα , ἡ , lakon. = γέφυρα , Brücke, Plut. Lyc . 6 Pelop . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαβύκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
βυκάνη

βυκάνη [Pape-1880]

βυκάνη , ἡ , die Trompete, Pol . 12, 4 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκανάω

βυκανάω [Pape-1880]

βυκανάω , trompeten, Pol . 6, 35 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκάνημα

βυκάνημα [Pape-1880]

βυκάνημα , τό , der Trompetenstoß, App. Pun . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκάνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκανίζω

βυκανίζω [Pape-1880]

βυκανίζω , = βυκανάω , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκανητής

βυκανητής [Pape-1880]

βυκανητής , ὁ , der Trompeter, Pol . 2, 29 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκανητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκανιστής

βυκανιστής [Pape-1880]

βυκανιστής , ὁ, = βυκανητής , Dion. Hal . 4, 18; Pol . 30, 13, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκανιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
βυκανισμός

βυκανισμός [Pape-1880]

βυκανισμός , ὁ, = βυκάνημα , Nicomach. mus .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυκανισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
σάκχαρ

σάκχαρ [Pape-1880]

σάκχαρ (Fremdwort), τό , auch σάκχαρι und σάκχαρον, ... ... . als Medicament; nicht der unsrige, sondern der aus den Gelenken des Bambusrohres, bambuca arundinacea ausschwitzende Saft, bei den Arabern Tabaschir . Andere finden den Ursprung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάκχαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
σαμβύκη

σαμβύκη [Pape-1880]

σαμβύκη , ἡ , 1) ein dreieckiges Saiteninstrument, das die höchsten ... ... Schärfe derselben und durch die Kleinheit der Saiten die Kraft auflös'te; lat. sambuca; Arist. pol . 8, 6, 11; Ath . XIV, 633 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαμβύκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
ἐσχάτιος

ἐσχάτιος [Pape-1880]

ἐσχάτιος , poet. = ἔσχατος, ὕπνος Nic. Th . 746; μοῖρα Barbucall . 11 (VII, 555).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1046.
ὁδοι-πλανής

ὁδοι-πλανής [Pape-1880]

ὁδοι-πλανής , ές , umherirrend auf den Straßen, bei Barbucall . 10 (IX, 427) dem ἁλιπλανής entgegengesetzt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁδοι-πλανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 293.
παν-ά-ποτμος

παν-ά-ποτμος [Pape-1880]

παν-ά-ποτμος , ganz unglücklich; Il . 24, 255. 493; παναποτμότατος , Barbucall . 8 (IX, 425).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ά-ποτμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 457.
καλυκο-στέφανος

καλυκο-στέφανος [Pape-1880]

καλυκο-στέφανος , mit Blumenknospen umkränzt, Barbucall . 3 (VI, 55).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλυκο-στέφανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1314.
τόρνος

τόρνος [Pape-1880]

τόρνος , ὁ , 1) ein Werkzeug der Zimmerleute, einen Kreis ... ... Phil . 56 b. – 2) das Dreheisen der Drechsler, tornus , βόμβυκας ἔχων τόρνου κάματον Aesch. frg . 51. – Auch das Schnitzmesser oder ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τόρνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
κάματος

κάματος [Pape-1880]

κάματος , ὁ (καμεῖν ), 1 ... ... Od . 14, 417; Hes. Th . 599; das Werk, βόμβυκας ἔχων, τόρνου κάματον Aesch. frg . 51; σάνδαλα, ἐρατὸν σκυτοτόμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon