Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (89 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καλάμη

καλάμη [Pape-1880]

καλάμη , ἡ , Halm, bes. Rohr oder Getreidehalm; ... ... , 4; übertr., ἀλλ' ἔμπης καλάμην γέ σ' ὀΐομαι εἰςορόωντα γιγνώσκειν Od . 14, 214, ... ... an dem altersschwachen Leibe; Arist. rhet . 3, 10 sagt γῆρας καλάμην εἶπεν, ἄμφω γὰρ ἀπηνϑηκότα ; Luc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλάμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
κάλαμος

κάλαμος [Pape-1880]

κάλαμος , ὁ (vgl. καλάμη ), das Rohr ; καλάμου εἶχον τὰς ὀροφὰς αἱ οἰκίαι Her ... ... nicht hohle, inwendig mit Mark angefüllte Rohr brauchte, κάλαμος ναστός u. μεστοκάλαμος . – 6) ein Zeichen, eine Marke, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάλαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμίς

καλαμίς [Pape-1880]

καλαμίς , ῖδος, ἡ , 1) Leimruthen von Rohr, ... ... Poll . 10, 59 (wo Bekk. καλαμίδα lies't) u. a. Sp . – 3) Zahnstocher aus ... ... . 5, 96. – 5) bei B. A . 269 ( καλαμίδας ) das Rohr zur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμόω

καλαμόω [Pape-1880]

καλαμόω , einen Knochenbruch mit Rohr schienen, Galen.; – καλαμοῦσϑαι , in den Halm wachsen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμών

καλαμών [Pape-1880]

καλαμών , ῶνος, ὁ , ein mit Rohr bewachsener Ort, Röhricht, Schol. Il . 18, 576 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμίζω

καλαμίζω [Pape-1880]

καλαμίζω , auf dem Rohre blasen, Ath . XV, 697. b; Lob. Aglaoph . 1087 vermuthet καλαβίζω von καλλαβίδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306-1307.
καλάμιον

καλάμιον [Pape-1880]

καλάμιον , τό , dim . von κάλαμος , Sp . – Nach Schol. Ar. Plut . 784 auch = ἀντικνήμιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλάμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμεύς

καλαμεύς [Pape-1880]

καλαμεύς , ὁ , der Angler, Pancrates bei Ath . VII, 305 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καλαμεών

καλαμεών [Pape-1880]

καλαμεών , ῶνος, ὁ , = καλαμών , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καλαμωτή

καλαμωτή [Pape-1880]

καλαμωτή , ή , Einfassung mit Rohr, Eust . 1533, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμωτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμαῖος

καλαμαῖος [Pape-1880]

καλαμαῖος , α, ον , zum Schilfe, Rohre gehörig, im Rohre lebend; ἡ καλαμαία , sc . ἀκρίς , eine ... ... Nach Eust . 474, 44 brauchte man später ἡ καλαμαία = καλάμη . – Nach Hesych . ist τὸ καλαμαῖον = μικρὸν τεττίγιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καλαμίτης

καλαμίτης [Pape-1880]

καλαμίτης , ὁ , = καλάμινος , Sp ., ein Heros in Athen, s. nom. pr ., den Franke in der Recension der Dissenschen Ausgabe von Dem. or. de cor . zu einem Heros der Schulmeister macht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλάμινος

καλάμινος [Pape-1880]

καλάμινος , von Rohr; πλοῖα Her . 3, 93; οἰκία 5, 101; αὐλός Ath . IV, 182 d Poll . 10, 153, wie σύριγγες 4, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλάμινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμῖτις

καλαμῖτις [Pape-1880]

καλαμῖτις , ιδος, ἡ , fem . zum Vorigen; ἀκρίς , eine Heuschreckenart, vgl. καλαμαία , Leon. Tar . 65 (VII, 198).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμόεις

καλαμόεις [Pape-1880]

καλαμόεις , εσσα, εν , von Rohr, σύριγγες Eur. I. A . 1038.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμίνθη

καλαμίνθη [Pape-1880]

καλαμίνθη , ἡ , = Folgdm; Ar. Eccl . 648; Arist. plant. 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμίνθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμηδόν

καλαμηδόν [Pape-1880]

καλαμηδόν , rohrartig, von einem Knochenbruch, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καλαμ-ώδης

καλαμ-ώδης [Pape-1880]

καλαμ-ώδης , ες , mit Rohr bewachsen; τὰ λιμνῶν καλαμώδη Arist. H. A . 6, 14; λίμνη Zon . 7 (VII, 365). Vgl. καλαμαδίας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1307.
καλαμάομαι

καλαμάομαι [Pape-1880]

καλαμάομαι , Aehren lesen, Nachlese halten, wenn Andere das Beste vorweggenommen haben, die Reste mühsam zusammenstoppeln, ἐκεῖνος ἐϑέρισε τὴν Ἀσίαν, ἐγὼ δὲ καλαμῶμαι Plut. apophth. reg. Antigon. p. 105; von VLL. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
καλαμευτής

καλαμευτής [Pape-1880]

καλαμευτής , ὁ , 1) der Schnitter, Mäher, Theocr . 5, 111, Schol . ϑεριστής . – 2) der Angler, Archi . 17 (X, 8) Agath . 28 (VI, 167) u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wette, Adelheid

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

1858 in Siegburg geboren, schreibt Adelheit Wette 1890 zum Vergnügen das Märchenspiel »Hänsel und Gretel«. Daraus entsteht die Idee, ihr Bruder, der Komponist Engelbert Humperdinck, könne einige Textstellen zu einem Singspiel für Wettes Töchter vertonen. Stattdessen entsteht eine ganze Oper, die am 23. Dezember 1893 am Weimarer Hoftheater uraufgeführt wird.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon