Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄγδην

ἄγδην [Pape-1880]

ἄγδην ( ἄγε , f. ἄγω), σύρουσι Δεινίαν ἐπὶ τὴν ἀρχήν Luc. Lexiph . 10, vor Gericht führen, schleppen; ein juristischer Ausdruck, wie es scheint.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
ἀν-αύω

ἀν-α&#x03CD [Pape-1880]

ἀν-αύω , = ἀναϋτέω , nur aor ., μακρὸν ἀνάϋσαν Theocr . 4, 37; ἀνήϋσε Ap. Rh . 4, 75.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
ἀ-μύζω

ἀ-μύζω [Pape-1880]

ἀ-μύζω ( α copulat .?), mit zusammengedrückten Vppen saugen, Xen. An . 4, 5, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
ἀπ-εύω

ἀπ-ε&#x03CD [Pape-1880]

ἀπ-εύω , absengen, vgl. ἀφεύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 289.
ἀμ-φύω

ἀμ-φ&#x03CD [Pape-1880]

ἀμ-φύω , poet. = ἀναφύω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμ-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 146.
ἀΐγδην

ἀΐγδην [Pape-1880]

ἀΐγδην ( ἀΐσσω ), anstürmend, heftig, ἤλασε μηρόν Ap. Rh . 2, 825; Orph. Arg . 1281.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀΐγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 49.
ἀ-μύμων

ἀ-μύμων [Pape-1880]

ἀ-μύμων , ον , untadlig; wie χελύνη χελώνη Aeolisch = ἈΜΏΜΩΝ , welches Nebenform von ἄμωμος ist; Aristarchs Leris bei Didym. Scholl. Iliad . 1, 423 τὸ μὲν μετ' ἀμύμονας ἐπ' ἀμύμονας, ὅ ἐστι πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μύμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130-131.
ἀπο-λύω

ἀπο-λ&#x03CD [Pape-1880]

ἀπο-λύω , ablösen, 1) einen Gefangenen für ein Lösegeld freigeben, Iliad. 1, 95; 10, 449 dem μεϑεῖναι , umsonst freilassen, gegenüberstehend; freilassen, Plat. Rep . III, 390 a; von Soldaten, entlassen, Xen. Hell . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313-314.
ἀνα-λύω

ἀνα-λ&#x03CD [Pape-1880]

ἀνα-λύω , ion. u. Hom . ἀλλύω , 1) wieder auflösen, was geknüpft war, ἱστόν , die Fäden eines Gewebes, Od . 2, 105. 109; etwas angeknüpftes loslösen, losknüpfen, πρυμνήσια 9, 178 u. öfter in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
ἀνα-φύω

ἀνα-φ&#x03CD [Pape-1880]

ἀνα-φύω (s. φύω ), act . nur aor . I., hervorwachsen lassen, πωγῶνα ἀνέφυσας Theocr . 10, 40; ὃν γαῖ' ἀνέφυσε Ap. Rh . 2, 1211; Opp. Hal . 5, 5. Auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ἀπο-ξύω

ἀπο-ξ&#x03CD [Pape-1880]

ἀπο-ξύω , = ἀποξέω , abschaben, abstreifen, γῆρας Il . 9, 446; glätten, Od . 6. 269 ἀποξύουσιν ἐρετμά (falsche Lesart ἀποξύνουσιν ), 9, 326 ἀποξῦσαι δ' ἐκέλευσα (falsche Lesart ἀποξῠναι ), s. Buttmann ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 318.
ἀ-τρεύς

ἀ-τρε&#x03CD [Pape-1880]

ἀ-τρεύς , ὁ , dasselbe, Euphor. frg . 94; οὐκ ἀτρῆες ἀνάγκαι Μοιράων , bei Herod. Att. Inscr. Triop . 18 ( Anth. Pal. App . 50), wo der Marmor ἀτρεῖες hat: die unwandelbaren Zwangsgesetze ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
ἀπ-αρύω

ἀπ-αρ&#x03CD [Pape-1880]

ἀπ-αρύω ( ἀρύω praes .?), ab-, ausschöpfen, ἀπαρύσαντες Her . 4, 2; ἀπαρυστέον Ar. Equ . 918; ἀπαρυϑεὶς τὴν ἄνοιαν Alex. Ath . II, 36 e, bei dem die Tollheit abgeschöpft, verdampft ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 281.
ἀν-ερύω

ἀν-ερ&#x03CD [Pape-1880]

ἀν-ερύω , emporziehen, ἱστία , in tmesi, Od . 9, 77. 12, 402; πέπλους , beim Laufen, Theocr. 14, 35; ἀνειρύσασαι 26, 17; in dieser ion. Form auch Her . ἀνειρύσαι τὰς νῆας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἀπ-ανύω

ἀπ-αν&#x03CD [Pape-1880]

ἀπ-ανύω (s. ἀνύω ), ganz vollenden; ἀπήνυσαν οἴκαδε , sc . ὁδόν , sie kamen zurück, Od . 7, 326, v. l . ἀπήγαγον , s. Scholl .; ἄεϑλοι ἀπηνύσϑησαν Qu. Sm . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 279.
ἀνα-ξύω

ἀνα-ξ&#x03CD [Pape-1880]

ἀνα-ξύω (s. ξύω ), abkratzen, abschaben, τὰ ἐν τῇ γῇ σημεῖα ἀναξύσαι , die Blutspuren, Antiph . 5, 45; λίϑος ἀναξυσϑείς , neu behauen und polirt, Plut. Poplic . 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 200.
ἀπο-θύω

ἀπο-θ&#x03CD [Pape-1880]

ἀπο-θύω , abopfern, ein gelobtes Opfer darbringen, ϑυσίαν, δεκάτην , Xen. An . 3, 2, 12. 4. 8, 25; εὐχήν , sich durch Opfer eines Gelübdes entledigen, Diphil . bei Ath . VII, 492 a. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
ἀ-κύμων

ἀ-κύμων [Pape-1880]

ἀ-κύμων , ον , dasselbe, πόντος Aesch. Ag . 552; Pind. frg . 259; Eur. Iph. T . 1444; πόρος Plut. Timol . 19. Uebertr., βίος Plut. de ed. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κύμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
ἀμφ-εύω

ἀμφ-ε&#x03CD [Pape-1880]

ἀμφ-εύω , ringsum absengen, Hom. Od . 9, 389 πάντα δέ οἱ βλέφαρ' ἀμφὶ καὶ ὀφρύας εὗσεν ἀυτμή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-εύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134.
ἀνα-θύω

ἀνα-θ&#x03CD [Pape-1880]

ἀνα-θύω , darauf losstürmen, Ap. Rh . 3, 685, auffahren, VLL.; ὕδωρ ἐξ ἀμαρᾶν ἀνέϑυε , das Wasser sprang hervor, Callim. Cer . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon